Artist: 
Search: 
Die Fantastischen Vier - Danke lyrics (Japanese translation). | Ah Yeah
, Haha
, Dankeschön
, Es war schön
, Wär schön gewesen
, mit nem längeren Leben
, aber...
04:09
video played 1,440 times
added 8 years ago
Reddit

Die Fantastischen Vier - Danke (Japanese translation) lyrics

DE: Ah Yeah
JA: ああああ

DE: Haha
JA: ハハ

DE: Dankeschön
JA: お礼の

DE: Es war schön
JA: それはよかった

DE: Wär schön gewesen
JA: 素敵なされているか

DE: mit nem längeren Leben
JA: 長寿命とNEMを

DE: aber hey irgendwann is eben zeit zu gehn und ich will mich nich rausreden lass mich doch mal ausreden
JA: しかし、いくつかの点でちょっと時間を移動するだけだと私は非私をお話したいと思います-私は一度終了させ

DE: ich wollt noch danke sagen doch
JA: 私はお礼を言うと思った

DE: ich lieg im krankenwagen noch
JA: 私は救急車でじっとしている

DE: wolln sie mich zwangsbeatmen doch bald is alles aus und vorbei
JA: しかし、私はzwangsbeatmenウールすぐにすべてが介して行われます

DE: falls sie mich nich begraben dann sollt ich mich wirklich fragn wann will ich mal danke sagen denn irgendwann is' aus und vorbei
JA: 彼らは私を埋めるなら、私はいくつかのポイントのためにありがとうと言いたい本当に非Fragnerはすっかり終わって'は必要

DE: ich geh nie wieder ohne danke zu sagen grund ich steh auf schienen vor ner schranke im wagen und frag mich gerade wo gehts hier zu ner tanke und warum is hinter mir jetzt auch noch ne schranke dumm
JA: 私は決してあなたは私が車の中で神経障壁に対するレールの上に立つと私はニューイングランドにはここをここにタンクを指摘する質問をグランドに感謝再びなしで行く理由は、今でもねバリア私の後ろにばかげている

DE: das der gedanke besser irgendetwas zu tun zwar nich verkehrt is doch n bisschen zu spät und nun verhäddert sich noch der behämmerte gurt na gut dann wird der nächste wohl mein letzter zug
JA: 何かの思考を行うには良いが、それは間違っていないのビットが遅すぎる今から大丈夫も、次の、おそらく私の最後の列車をbehämmerteストラップをverhäddert

DE: armes kleines fischschen du hast leider nicht viel zeit gehabt und mit dem bisschen dass dir bleib hast du s nich weit gebracht denn schon am zweiten tag hat man dich eingefangen es tut mir leid das wars ab in die speisekammer dann auf die speisekarte denn du bist heiße ware du bist zum teil gegahrt aber meist gebraten
JA: あなたが高温になっていますので、あなた自身が、あなたはあなたが追いついて二日目にははるかにそれを持っていない、残念なことに、多くの時間が持っていたとビット持つとかわいそうな魚が、私はメニューからの冷凍室での戦争からごめんなさいウェアは、参加するが、ほとんど揚げgegahrtている

DE: darfs noch reis sein? leicher weißwein? nein das teil muss heiß sein gib her ich beiß rein
JA: またあなたがご飯を管理することができますか? leicher白ワイン?いや、その部分は私が彼女の口を与える熱する必要がある純粋な

DE: hammer wie frisch der schmeckt als gericht perfekt nur hatt ich nich entdeckt was sich in fisch versteckt hatt ich auch glück bis jetzt dieses stück steckt fest kipp auf den tisch direkt zwischen mein fischbesteck
JA: として私は何かが私も幸運にこれまでのところ、この作品は私の魚カトラリー間の傾斜テーブルの右側に滞っている魚の中に隠していたことはしていなかった発見味は完璧な料理として、新鮮なハンマー

DE: ich wollt noch danke sagen doch
JA: 私はお礼を言うと思った

DE: ich lieg im krankenwagen noch
JA: 私は救急車でじっとしている

DE: wolln sie mich zwangsbeatmen doch bald is alles aus und vorbei
JA: しかし、私はzwangsbeatmenウールすぐにすべてが介して行われます

DE: falls sie mich nich begraben dann sollt ich mich wirklich fragn wann will ich mal danke sagen denn irgendwann is' aus und vorbei
JA: 彼らは私を埋めるなら、私はいくつかのポイントのためにありがとうと言いたい本当に非Fragnerはすっかり終わって'は必要

DE: genau im magischen moment bevor der wagen sich aushängt bevor puppilen sich vereeng'n
JA: まさに魔法の瞬間でpuppilen vereeng'n前に入れて冒険する前に、

DE: wie verlaufn medikamt' sie und wenn was klemmt was die schon wieder denkt jetzt sei mal abgelenkt und mach dir nich ins hemd
JA: 'のようなverlaufnのmedikamtか、彼らは思考が再び今すぐに気を取られたものと非シャツに自分をキャッチ

DE: es is wie luis und klaakkent
JA: これは、ルイスとklaakkentのようなものです

DE: wie pott in amsterdam
JA: ポッターはアムステルダムのように

DE: achterbahn angsterfahrn das gehört zusammn also geh mir nich aufn keks denn wir werden alt und wir sind unterwegs und ham gestalten runter gehts kleiner scherz wir sind gar nich angeschnallt doch keiner merkts erst als es zu spät is seh ich dass da was im weg is und wir heben ab pech gehabt hat die alte echt mal recht gehabt
JA: 私たちは老いのためzusammnに属するコースターangsterfahrnので、私に非aufnビスケットに移動し、我々が道路にしているだけ、私たちは、それは私はある意味では、何かが参照してくださいです手遅れになるように誰も気が付かない最初はガーニッチを縛り付けている冗談ダウンハムを作る私たちピッチをリフトオフHADは実際の昔の権利を有している

DE: du hast gesagt du holst mich später noch ab ich hab deswegen gedacht ich nehm noch eben nen bad du hattest schon immer gegen den bart und endlich gebe ich nach und nehm ihn nebenher ab nur an meim rasierer is das kabel geteilt wodurch der ganze aparrat wie ne parabel erscheint und das fatale dabei das eine kabel liegt frei alter weisste bescheid da is der spaß halt vorbei
JA: あなたはと、私はあなたはいつもひげに反対していただけNEN悪い必要がありますので、思っている、後で私を持って最終的に私が与えると共有aparratにね全体としてのみmeimカミソリのワイヤから一緒に彼を執るべきことを命ずること修理が発生し、古いものは楽しみが保持しているため致命的これは無線白くささやかなものです。

DE: ich wollt noch danke sagen doch
JA: 私はお礼を言うと思った

DE: ich lieg im krankenwagen noch
JA: 私は救急車でじっとしている

DE: wolln sie mich zwangsbeatmen doch bald is alles aus und vorbei
JA: しかし、私はzwangsbeatmenウールすぐにすべてが介して行われます

DE: falls sie mich nich begraben dann sollt ich mich wirklich fragn wann will ich mal danke sagen denn irgendwann is' aus und vorbei
JA: 彼らは私を埋めるなら、私はいくつかのポイントのためにありがとうと言いたい本当に非Fragnerはすっかり終わって'は必要

DE: ich wollt noch danke sagen doch
JA: 私はお礼を言うと思った

DE: ich lieg im krankenwagen noch
JA: 私は救急車でじっとしている

DE: wolln sie mich zwangsbeatmen doch bald is alles aus und vorbei
JA: しかし、私はzwangsbeatmenウールすぐにすべてが介して行われます

DE: falls sie mich nich begraben dann sollt ich mich wirklich fragn wann will ich mal danke sagen denn irgendwann is' aus und vorbei
JA: 彼らは私を埋めるなら、私はいくつかのポイントのためにありがとうと言いたい本当に非Fragnerはすっかり終わって'は必要

DE: vorbei...
JA: 上...

DE: bald is alles aus und vorbei..
JA: 今ではすべてが終わって行わ..

DE: vorbei...
JA: 上...

DE: vorbei...
JA: 上...

DE: aus und vorbeeeeei...
JA: 、とvorbeeeeei ...