Artist: 
Search: 
Die Fantastischen Vier - Danke lyrics (English translation). | Ah Yeah
, Haha
, Dankeschön
, Es war schön
, Wär schön gewesen
, mit nem längeren Leben
, aber...
04:09
video played 1,434 times
added 7 years ago
Reddit

Die Fantastischen Vier - Danke (English translation) lyrics

DE: Ah Yeah
EN: Ah Yeah

DE: Haha
EN: Haha

DE: Dankeschön
EN: Thank you

DE: Es war schön
EN: It was nice

DE: Wär schön gewesen
EN: Would have been nice

DE: mit nem längeren Leben
EN: NEM with longer life

DE: aber hey irgendwann is eben zeit zu gehn und ich will mich nich rausreden lass mich doch mal ausreden
EN: but hey some is just time to go and I want to let me finish but excuses Nich times

DE: ich wollt noch danke sagen doch
EN: I still want to say thank you but

DE: ich lieg im krankenwagen noch
EN: I lie still in the ambulance

DE: wolln sie mich zwangsbeatmen doch bald is alles aus und vorbei
EN: woolen me zwangsbeatmen but soon everything is over and done

DE: falls sie mich nich begraben dann sollt ich mich wirklich fragn wann will ich mal danke sagen denn irgendwann is' aus und vorbei
EN: If they bury me I should Nich Fragne me really when I want to say thank you because at some point is' over and over

DE: ich geh nie wieder ohne danke zu sagen grund ich steh auf schienen vor ner schranke im wagen und frag mich gerade wo gehts hier zu ner tanke und warum is hinter mir jetzt auch noch ne schranke dumm
EN: I never go without saying thank you to ground I get up in front of nerve barrier seemed daring in and ask me just where? This tanke to partners and why is stupid behind me now still ne barrier

DE: das der gedanke besser irgendetwas zu tun zwar nich verkehrt is doch n bisschen zu spät und nun verhäddert sich noch der behämmerte gurt na gut dann wird der nächste wohl mein letzter zug
EN: the better the idea to do something is indeed wrong but Nich n bit too late and now verhäddert still the behämmerte belt okay then the next probably my last train

DE: armes kleines fischschen du hast leider nicht viel zeit gehabt und mit dem bisschen dass dir bleib hast du s nich weit gebracht denn schon am zweiten tag hat man dich eingefangen es tut mir leid das wars ab in die speisekammer dann auf die speisekarte denn du bist heiße ware du bist zum teil gegahrt aber meist gebraten
EN: poor little fish's you did not, unfortunately, much time had and with the bit that you stick you have brought it not far for on the second day you have caught yourself I'm sorry from the wars in the pantry and then on the menu card for you are hot ware you are gegahrt for some but mostly fried

DE: darfs noch reis sein? leicher weißwein? nein das teil muss heiß sein gib her ich beiß rein
EN: can I get more rice? lighter white wine? no, that part must be hot here, I'll bite give pure

DE: hammer wie frisch der schmeckt als gericht perfekt nur hatt ich nich entdeckt was sich in fisch versteckt hatt ich auch glück bis jetzt dieses stück steckt fest kipp auf den tisch direkt zwischen mein fischbesteck
EN: hammer how fresh it tastes perfect as a court only had I discovered not that something had been hidden in fish, I also happy to now this piece is stuck on the tilt table right between my fish cutlery

DE: ich wollt noch danke sagen doch
EN: I still want to say thank you but

DE: ich lieg im krankenwagen noch
EN: I lie still in the ambulance

DE: wolln sie mich zwangsbeatmen doch bald is alles aus und vorbei
EN: woolen me zwangsbeatmen but soon everything is over and done

DE: falls sie mich nich begraben dann sollt ich mich wirklich fragn wann will ich mal danke sagen denn irgendwann is' aus und vorbei
EN: If they bury me I should Nich Fragne me really when I want to say thank you because at some point is' over and over

DE: genau im magischen moment bevor der wagen sich aushängt bevor puppilen sich vereeng'n
EN: exactly at the magic moment before venturing to put up before puppilen vereeng'n

DE: wie verlaufn medikamt' sie und wenn was klemmt was die schon wieder denkt jetzt sei mal abgelenkt und mach dir nich ins hemd
EN: verlaufn medikamt as' them and if something is stuck again now, which thinks the time is distracting and make you the shirt Nich

DE: es is wie luis und klaakkent
EN: it is like luis and klaakkent

DE: wie pott in amsterdam
EN: as pott in amsterdam

DE: achterbahn angsterfahrn das gehört zusammn also geh mir nich aufn keks denn wir werden alt und wir sind unterwegs und ham gestalten runter gehts kleiner scherz wir sind gar nich angeschnallt doch keiner merkts erst als es zu spät is seh ich dass da was im weg is und wir heben ab pech gehabt hat die alte echt mal recht gehabt
EN: Rollercoaster angsterfahrn belonging zusammn go and me like we are old biscuit recorded and we're on the go and make fun little ham goes down, we are strapped in at all Nich but no one notices only when it is too late I see that as what is in the path and we had lift off the old pitch has had a great time right

DE: du hast gesagt du holst mich später noch ab ich hab deswegen gedacht ich nehm noch eben nen bad du hattest schon immer gegen den bart und endlich gebe ich nach und nehm ihn nebenher ab nur an meim rasierer is das kabel geteilt wodurch der ganze aparrat wie ne parabel erscheint und das fatale dabei das eine kabel liegt frei alter weisste bescheid da is der spaß halt vorbei
EN: you said you bring me later on, I've thought so I'll take just yet NEN bad you had always been against the agreed and finally I give in and am taking it off only incidentally to meim shaver is the cable which divided the whole aparrat as ne parable appears and the fatal while the cable is a free decision of old Ya know there is the fun by just

DE: ich wollt noch danke sagen doch
EN: I still want to say thank you but

DE: ich lieg im krankenwagen noch
EN: I lie still in the ambulance

DE: wolln sie mich zwangsbeatmen doch bald is alles aus und vorbei
EN: woolen me zwangsbeatmen but soon everything is over and done

DE: falls sie mich nich begraben dann sollt ich mich wirklich fragn wann will ich mal danke sagen denn irgendwann is' aus und vorbei
EN: If they bury me I should Nich Fragne me really when I want to say thank you because at some point is' over and over

DE: ich wollt noch danke sagen doch
EN: I still want to say thank you but

DE: ich lieg im krankenwagen noch
EN: I lie still in the ambulance

DE: wolln sie mich zwangsbeatmen doch bald is alles aus und vorbei
EN: woolen me zwangsbeatmen but soon everything is over and done

DE: falls sie mich nich begraben dann sollt ich mich wirklich fragn wann will ich mal danke sagen denn irgendwann is' aus und vorbei
EN: If they bury me I should Nich Fragne me really when I want to say thank you because at some point is' over and over

DE: vorbei...
EN: by ...

DE: bald is alles aus und vorbei..
EN: now everything is over and done ..

DE: vorbei...
EN: by ...

DE: vorbei...
EN: by ...

DE: aus und vorbeeeeei...
EN: , and vorbeeeeei ...