Artist: 
Search: 
Die Arzte - Maedchen lyrics (Japanese translation). | Sie hieß Angelika und sie war plötzlich da!
, Sie zog ins Nachbarhaus, seitdem war alles aus!
,...
02:47
video played 298 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Die Arzte - Maedchen (Japanese translation) lyrics

DE: Sie hieß Angelika und sie war plötzlich da!
JA: それはアンジェリカと呼ばれ、彼女は突然があった !

DE: Sie zog ins Nachbarhaus, seitdem war alles aus!
JA: すべてオフだったので彼女は隣の家に移動 !

DE: Ich hab' an sie gedacht, Sie hat mich angelacht,
JA: 私は彼らと思った、私は、笑っています。

DE: und eines Tages dann, dann sprach ich sie an!
JA: 1 日、私はそれを言った!

DE: Refrain: Mädchen, Mädchen, Mädchen...
JA: コーラス: 女の子、少女、女の子.

DE: Als ich ins Kino ging, wo grad' der Film anfing,
JA: 私は、映画に行ったときは卒業生 ' 映画を始めた。

DE: es war sehr dunkel hier, da saß ein Mädchen neben mir.
JA: ここでは、私の隣の女の子があったに暗くなっていた。

DE: Sie schien nett zu sein, ich lud sie zu mir ein,
JA: 彼女は素晴れらしい見えた、彼女は私に私を招待、

DE: wir haben uns wiedergesehen, ihr müsst verstehn...
JA: 我々 は再び私たちを見ている、理解している.

DE: Refrain
JA: コーラス

DE: Marilyn - - Monroe
JA: マリリン ・ モンロー

DE: Nastasia - - Kinski
JA: Nastasia - ・ キンスキー

DE: Boy - - George
JA: ボーイ ・ ジョージ

DE: Und Nena - - Kerner!
JA: ネーナ ・ カーナー !

DE: Ich seh sie im Café, (Mädchen)
JA: 私はそれらのカフェを参照してください (女の子)

DE: Auf den Champs-Elysées, (Mädchen)
JA: シャンゼリゼ、(女の子)

DE: Am Niagarafall...
JA: Niagarafall に.

DE: Mädchen gibt es überall!
JA: 女の子があふれている !

DE: Gehn sie an mir vorbei (Mädchen)
JA: 彼らは私の過去 (女の子) 行く

DE: dann bricht mein Herz entzwei! (Mädchen)
JA: その後、私の心は離れで休憩 !(女子)

DE: Doch bleibt ein Mädchen stehn, dann ist das Leben wieder schön!
JA: 女の子を取得され、生活再び美しいです !

DE: Wunderschön!
JA: 絶対に美しい !