Artist: 
Search: 
Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Wie Es Geht (part 26) lyrics (French translation). | Woo-hoo!
, Woo-hoo!
, Woo-hoo!
, 
, Ich schau dich an und du bist unbeschreiblich schoen;
, Ich...
03:53
Reddit

Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Wie Es Geht (part 26) (French translation) lyrics

DE: Woo-hoo!
FR: Woo-hoo !

DE: Woo-hoo!
FR: Woo-hoo !

DE: Woo-hoo!
FR: Woo-hoo !

DE: Ich schau dich an und du bist unbeschreiblich schoen;
FR: Je vous regarde et vous êtes indescriptiblement belle ;

DE: Ich koennte ewig hier sitzen und dich einfach nur ansehen –
FR: Je pouvais rester ici éternellement et il suffit de regarder vous-

DE: Doch ploetzlich stehst du auf und du bist geh’n…
FR: Mais tout à coup vous vous réveillez et vous allez...

DE: Bitte, geh noch nicht;
FR: S'il vous plaît, ne vont pas

DE: Ich weiss es ist schon spaet.
FR: Je sais, qu'il se fait tard.

DE: Ich will dir noch was sagen,
FR: Je tiens à vous dire quelque chose

DE: Ich weiss nur nicht wie es geht.
FR: Je ne sais pas comment faire.

DE: Bleib noch ein bisschen hier, und
FR: Reste ici un peu de temps, et

DE: Schau mich nicht so an
FR: Ne me regarde pas

DE: Weil ich sonst ganz bestimmt ueberhaupt gar nichts sagen kann!
FR: Parce que je peux dire rien d'autre tout à fait déterminé à tous !

DE: Woo-hoo!
FR: Woo-hoo !

DE: Woo-hoo!
FR: Woo-hoo !

DE: Woo-hoo!
FR: Woo-hoo !

DE: Ich weiss selber nicht was los ist – meine Knien werden weich.
FR: Je ne sais pas ce qui se passe est - mes genoux est doux.

DE: In Film sieht es so einfach aus – jetzt bin ich kreidebleich.
FR: Dans le film, il semble si facile - maintenant je suis livide.

DE: Ich weiss nicht was ich sagen soll. Mein Gott! Jetzt gehst du gleich!
FR: Je ne sais pas ce que je devrais dire. Mon dieu! Maintenant, vous avez raison !

DE: Bitte, geh noch nicht;
FR: S'il vous plaît, ne vont pas

DE: Bleib noch ein bisschen hier.
FR: Rester ici un peu plus longtemps.

DE: Ich muss dir noch was sagen,
FR: Je dois vous dire quelque chose,

DE: Nur die Worte fehlen mir.
FR: Que les mots me manquent.

DE: Bitte, geh noch nicht;
FR: S'il vous plaît, ne vont pas

DE: Ich weiss es ist schon spaet.
FR: Je sais, qu'il se fait tard.

DE: Ich will dir noch was sagen,
FR: Je tiens à vous dire quelque chose

DE: Ich weiss nur nicht wie es geht.
FR: Je ne sais pas comment faire.

DE: Wie es geht!
FR: Comment c'est fait !

DE: Wie es geht!
FR: Comment c'est fait !

DE: Wie es ge-e-e-e-eht!
FR: Comme il ISE ge-e-e s !

DE: Wie es geht!
FR: Comment c'est fait !

DE: Wie es ge-e-e-e-eht!
FR: Comme il ISE ge-e-e s !

DE: Ich dachte immer, dass es leicht waer’…
FR: J'ai toujours pensé que c'était facile...

DE: Ich dachte immer das ist doch kein Problem.
FR: J'ai pensé que ce n'était aucun un problème.

DE: Jetzt sitz ich hier wie ein Kaninchen vor der Schlange
FR: Maintenant je suis assis ici comme un lapin avant le serpent

DE: Und ich fuehle mich wie gelaehmt.
FR: Et je me sens paralysé.

DE: Ich muss es sagen: Ich weiss nur noch nicht wie…
FR: Je dois le dire : je ne sais pas encore comment...

DE: Ich muss es dir sagen! Jetzt oder nie!
FR: Je dois vous dire ! Maintenant ou jamais !

DE: Bitte, geh noch nicht;
FR: S'il vous plaît, ne vont pas

DE: Am besten gehst du nie.
FR: Le meilleur, que vous n'allez jamais.

DE: Ich hab’s dir schon so oft gesagt
FR: Je vous ai dit tant de fois

DE: In meiner Fantasie.
FR: Dans monFantaisie.

DE: Bleib noch ein bisschen hier!
FR: Restez ici un peu plus longtemps !

DE: Bitte, geh noch nicht!
FR: S'il vous plaît, ne vont pas encore !

DE: Was ich versuche dir zu sagen ist
FR: Ce que j'essaie de dire est

DE: Ich liebe dich!
FR: Je t'aime!

DE: Ich weiss nicht wie es geht!
FR: Je ne sais pas comment c'est fait !

DE: Wie es ge-e-e-e-eht!
FR: Comme il ISE ge-e-e s !

DE: Wie es geht!
FR: Comment c'est fait !

DE: Woo-hoo!
FR: Woo-hoo !

DE: Woo-hoo!
FR: Woo-hoo !

DE: Woo-hoo!
FR: Woo-hoo !