Artist: 
Search: 
Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Westerland (part 42) lyrics (Portuguese translation). | Jeden Tag sitz ich am Wannseeund ich hör den Wellen
, zuich lieg hier auf meinem Handtuch,
, doch...
04:36
Reddit

Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Westerland (part 42) (Portuguese translation) lyrics

DE: Jeden Tag sitz ich am Wannseeund ich hör den Wellen
PT: Todos os dias que estou a Wannseeund eu posso ouvir as ondas

DE: zuich lieg hier auf meinem Handtuch,
PT: zuich ficar deitado aqui na minha toalha,

DE: doch ich finde keine Ruh.
PT: Mas acho que não há descanso.

DE: Diese eine Liebe wird nie zu Ende gehnwann werd ich
PT: Este é um amor nunca final eu sou gehnwann

DE: sie wiedersehen ?
PT: Eles vêem novamente?

DE: Manchmal schließe ich die Augen,
PT: Às vezes eu fecho meus olhos,

DE: stell mir vor ich sitz am Meerdann denk ich an diese Insel,
PT: Imagino que eu sentar sobre o Meerdann acho que desta ilha.

DE: und mein Herz das wird so schwer.
PT: e meu coração que é tão difícil.

DE: Diese eine Liebe...Oh ich hab solche Sehnsucht,
PT: Esta um amor...Ah, eu tenho tanto desejo

DE: ich verlier den Verstandich will wieder an die Nordsee,
PT: Perco a mente que eu quero voltar para o mar do Norte.

DE: ich will zurück nach Westerland.
PT: Eu quero voltar para Westerland.

DE: Wie oft stand ich schon am Ufer,
PT: Quantas vezes fiquei na beira da praia

DE: wie oft sprang ich in die Spreewie oft mußten sie mich retten,
PT: Quantas vezes eu pulei no Spreewie muitas vezes que eles tinham para me salvar

DE: damit ich nicht untergeh ?
PT: Então eu não vou para baixo?

DE: Diese eine Liebe...Oh ich hab...Es ist zwar teuer,d
PT: Esta um amor...Ah eu...É caro, d

DE: afür ist man unter sichund ich weiß,
PT: Pois é vejo branco, sichund

DE: jeder zweite ist genausoblöd wie ich
PT: cada segundo é genausoblöd como eu