Artist: 
Search: 
Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Westerland (part 42) lyrics (French translation). | Jeden Tag sitz ich am Wannseeund ich hör den Wellen
, zuich lieg hier auf meinem Handtuch,
, doch...
04:36
Reddit

Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Westerland (part 42) (French translation) lyrics

DE: Jeden Tag sitz ich am Wannseeund ich hör den Wellen
FR: Tous les jours que je suis sur le Wannseeund je peux entendre les vagues

DE: zuich lieg hier auf meinem Handtuch,
FR: zuich coucher ici sur ma serviette,

DE: doch ich finde keine Ruh.
FR: mais je ne trouve aucun repos.

DE: Diese eine Liebe wird nie zu Ende gehnwann werd ich
FR: Il s'agit d'un amour jamais fin, je suis gehnwann

DE: sie wiedersehen ?
FR: ils voient à nouveau ?

DE: Manchmal schließe ich die Augen,
FR: Parfois je ferme les yeux,

DE: stell mir vor ich sitz am Meerdann denk ich an diese Insel,
FR: J'imagine que j'ai assise sur la Meerdann je pense que de cette île.

DE: und mein Herz das wird so schwer.
FR: et mon coeur qui est si difficile.

DE: Diese eine Liebe...Oh ich hab solche Sehnsucht,
FR: Cet amour...Oh, j'ai ce désir

DE: ich verlier den Verstandich will wieder an die Nordsee,
FR: Je perds l'esprit, que je veux revenir à la mer du Nord.

DE: ich will zurück nach Westerland.
FR: J'ai envie de revenir à Westerland.

DE: Wie oft stand ich schon am Ufer,
FR: Combien de fois je me tenais sur la rive

DE: wie oft sprang ich in die Spreewie oft mußten sie mich retten,
FR: Combien de fois j'ai sauté dans le Spreewie souvent, ils devaient me sauver

DE: damit ich nicht untergeh ?
FR: donc, je ne vais pas au titre ?

DE: Diese eine Liebe...Oh ich hab...Es ist zwar teuer,d
FR: Cet amour...Oh j'ai...C'est cher, d

DE: afür ist man unter sichund ich weiß,
FR: car c'est pour moi, sichund blanc,

DE: jeder zweite ist genausoblöd wie ich
FR: chaque seconde est genausoblöd comme je l'ai