Artist: 
Search: 
Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Teenager Liebe (part 27) lyrics (Russian translation). | Ich liebe sie (Teenagerliebe)
, Ich träum von ihr (Teenagerliebe)
, In meinen Träumen...
02:57
Reddit

Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Teenager Liebe (part 27) (Russian translation) lyrics

DE: Ich liebe sie (Teenagerliebe)
RU: Я люблю тебя (подростковой любви)

DE: Ich träum von ihr (Teenagerliebe)
RU: Я мечтаю о тебе (подростковой любви)

DE: In meinen Träumen (Teenagerliebe)
RU: В моих мечтах (подростковой любви)

DE: tanzt sie mit mir allein (Teenagerliebe)
RU: будет ли вы танцевать со мной только (подростковой любви)

DE: Doch wenn ich aufwach' (Teenagerliebe)
RU: Но когда я просыпаю вверх (подростковой любви)

DE: dann fällt mir wieder ein (Teenagerliebe)
RU: затем падает мне обратно (Подростковая любовь)

DE: Sie liebt einen andern (einen andern)
RU: Она любит другого (другой)

DE: und ich bin allein (einen andern)
RU: и я только (другой)

DE: Als ich sie das erste Mal auf dem Schulhof sah,
RU: Я видел ее сначала на школьном дворе.

DE: war's um mich gescheh'n, denn sie war so wunderschön.
RU: Это было сделано для меня n, потому что она была так красиво.

DE: Ich stand da ganz allein, und ich mußt sie dauernd anstarr'n.
RU: Я стоял там все в одиночку, и я иметь они постоянно смотреть на n.

DE: Es war um mich gescheh'n, denn sie war so wunder-wunderschön.
RU: Это было сделано для меня n, потому что она была так замечательно красивая.

DE: Refrain
RU: Хор

DE: Ich fragte eine Freundin nach der Nummer ihres Telefons.
RU: Я спросил друга для их номер телефона.

DE: Ich wußte damals nicht, daß ich sie niemals krieg'!
RU: Затем, я не знаю, что я никогда не получил его!

DE: Sie liebte einen andern, sie hatte einen Freund.
RU: Она любила другого, она был бойфренд.

DE: Oh, ich wußte damals nicht, daß ich sie niemals kriegen kann.
RU: Ах я не знал в то время, что я никогда не могу их получить.

DE: Refrain
RU: Хор

DE: Oh ich liebe liebe liebe sie,
RU: О, я люблю любовь любить ее,

DE: ich träum von ihr den ganzen Tag und die ganze Nacht
RU: Я мечтаю ее весь день и всю ночь

DE: und ich wünschte ich könnte ständig, ewig bei ihr sein.
RU: и я желаю что я мог бы быть все время, навсегда с ней.

DE: Sie ist das Mädchen, daß man nur einmal im Leben trifft.
RU: Она является девушка, что вы отвечаете только один раз в жизни.

DE: Ich bin verrückt nach ihr!!! Ich liebe sie...
RU: Я без ума от нее! Я люблю ее...

DE: Liebe...
RU: Любовь...

DE: "Wie nenn man einen musikalischen Walfisch zum mitrumtragen?"
RU: «Как звонить музыкальные китов для co rumtragen?»

DE: "Na - Walkman!"
RU: «NA - Walkman!»

DE: "Haha. Ich werd' verrückt..."
RU: «Ха-ха. Я схожу с ума...»