Artist: 
Search: 
Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - T-Error (part 9) lyrics (English translation). | Ich ruf Dich an. Du bist mein Gott der Rock'n'Roll-Musik.
, Wie es Dir geht, will wissen, wie's in...
03:10
Reddit

Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - T-Error (part 9) (English translation) lyrics

DE: Ich ruf Dich an. Du bist mein Gott der Rock'n'Roll-Musik.
EN: I call you. You're my God of rock and roll music.

DE: Wie es Dir geht, will wissen, wie's in Deinem Kopf aussieht.
EN: How you want to know how it looks in your head.

DE: Du bist bestimmt allein und hast gerade voll viel Zeit.
EN: You are probably alone and just full of much time.

DE: Du brauchst mich doch. Du willst mich. Gib mir mehr Aufmerksamkeit.
EN: You need me. You want me. Give me more attention.

DE: Ich ruf Dich an, wähle die Zahlen...
EN: I call you, choose the numbers...

DE: Ich ruf Dich an. Ich ruf Dich an.
EN: I call you. I call you.

DE: (Doch Du gehst nicht ran) (Doch Du gehst nicht ran)
EN: (But you do not answer my calls) (But you do not answer my calls)

DE: Ich ruf Dich an. Ich ruf Dich an.
EN: I call you. I call you.

DE: (Doch Du gehst nicht ran) (Doch Du gehst nicht ran)
EN: (But you do not answer my calls) (But you do not answer my calls)

DE: Du gehst nicht ran.
EN: You not going to answer.

DE: Du gehst nicht ran.
EN: You not going to answer.

DE: Du gehst nicht ran.
EN: You not going to answer.

DE: Du gehst nicht ran.
EN: You not going to answer.

DE: Ich hab schon tausendmal, bei Tag und Nacht, bei Dir probiert,
EN: I've tried a thousand times, day and night, with you,

DE: Versucht Dich anzurufen, doch Du hast nicht reagiert (geh doch mal ran).
EN: Tried to call you, but you did not respond (get it?).

DE: Ich geb' Dir alles, was ich hab. Du bist so undankbar.
EN: I give ' you all what I have. You are so ungrateful.

DE: Bist arrogant und ignorant. Spiel hier doch nicht den Star!
EN: Are arrogant and ignorant. Play here but not the star!

DE: Du wirst schon sehen. Das Lachen wird Dir vergehen...
EN: You will see. The laughter will take you...

DE: Ich ruf Dich an. Ich ruf Dich an.
EN: I call you. I call you.

DE: (Doch Du gehst nicht ran) (Doch Du gehst nicht ran)
EN: (But you do not answer my calls) (But you do not answer my calls)

DE: Ich ruf Dich an. Ich ruf Dich an.
EN: I call you. I call you.

DE: (Doch Du gehst nicht ran) (Doch Du gehst nicht ran)
EN: (But you do not answer my calls) (But you do not answer my calls)

DE: Du gehst nicht ran.
EN: You not going to answer.

DE: Du gehst nicht ran.
EN: You not going to answer.

DE: Du gehst nicht ran.
EN: You not going to answer.

DE: Du gehst nicht ran.
EN: You not going to answer.

DE: Ich weiss, wo Du wohnst,
EN: I know where you live,

DE: wo Dein Auto steht,
EN: where your car is,

DE: was Du heute trägst,
EN: what you're wearing today

DE: wo Du shoppen gehst
EN: where you're going shopping