Artist: 
Search: 
Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - T-Error (part 9) lyrics (Bulgarian translation). | Ich ruf Dich an. Du bist mein Gott der Rock'n'Roll-Musik.
, Wie es Dir geht, will wissen, wie's in...
03:10
Reddit

Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - T-Error (part 9) (Bulgarian translation) lyrics

DE: Ich ruf Dich an. Du bist mein Gott der Rock'n'Roll-Musik.
BG: Аз ви призовавам. Ти си Моят Бог на рок музиката.

DE: Wie es Dir geht, will wissen, wie's in Deinem Kopf aussieht.
BG: Как искате да знаете как изглежда в главата ти.

DE: Du bist bestimmt allein und hast gerade voll viel Zeit.
BG: Вие сте вероятно единствено и само пълни с много време.

DE: Du brauchst mich doch. Du willst mich. Gib mir mehr Aufmerksamkeit.
BG: Имаш нужда от мен. Искате. Дайте ми повече внимание.

DE: Ich ruf Dich an, wähle die Zahlen...
BG: Аз ви призовавам, изберете числа...

DE: Ich ruf Dich an. Ich ruf Dich an.
BG: Аз ви призовавам. Аз ви призовавам.

DE: (Doch Du gehst nicht ran) (Doch Du gehst nicht ran)
BG: (Но не отговори ми обаждания) (Но не отговори ми обаждания)

DE: Ich ruf Dich an. Ich ruf Dich an.
BG: Аз ви призовавам. Аз ви призовавам.

DE: (Doch Du gehst nicht ran) (Doch Du gehst nicht ran)
BG: (Но не отговори ми обаждания) (Но не отговори ми обаждания)

DE: Du gehst nicht ran.
BG: Вие няма да отговоря.

DE: Du gehst nicht ran.
BG: Вие няма да отговоря.

DE: Du gehst nicht ran.
BG: Вие няма да отговоря.

DE: Du gehst nicht ran.
BG: Вие няма да отговоря.

DE: Ich hab schon tausendmal, bei Tag und Nacht, bei Dir probiert,
BG: Аз сте опитвали хиляди пъти, ден и нощ, с вас,

DE: Versucht Dich anzurufen, doch Du hast nicht reagiert (geh doch mal ran).
BG: Опитах се да ти се обадя, но ти не отговори (да го?).

DE: Ich geb' Dir alles, was ich hab. Du bist so undankbar.
BG: Аз давам "всички това, което имам. Вие сте толкова неблагодарни.

DE: Bist arrogant und ignorant. Spiel hier doch nicht den Star!
BG: Са арогантни и невежи. Игра тук но не звездата!

DE: Du wirst schon sehen. Das Lachen wird Dir vergehen...
BG: Вие ще видите. Смях ще ви отведе...

DE: Ich ruf Dich an. Ich ruf Dich an.
BG: Аз ви призовавам. Аз ви призовавам.

DE: (Doch Du gehst nicht ran) (Doch Du gehst nicht ran)
BG: (Но не отговори ми обаждания) (Но не отговори ми обаждания)

DE: Ich ruf Dich an. Ich ruf Dich an.
BG: Аз ви призовавам. Аз ви призовавам.

DE: (Doch Du gehst nicht ran) (Doch Du gehst nicht ran)
BG: (Но не отговори ми обаждания) (Но не отговори ми обаждания)

DE: Du gehst nicht ran.
BG: Вие няма да отговоря.

DE: Du gehst nicht ran.
BG: Вие няма да отговоря.

DE: Du gehst nicht ran.
BG: Вие няма да отговоря.

DE: Du gehst nicht ran.
BG: Вие няма да отговоря.

DE: Ich weiss, wo Du wohnst,
BG: Аз знам къде живеете,

DE: wo Dein Auto steht,
BG: когато колата е,

DE: was Du heute trägst,
BG: Какво носиш днес

DE: wo Du shoppen gehst
BG: когато ще пазаруване