Artist: 
Search: 
Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Rock-Rendezvous (part 22) lyrics (Spanish translation). | Glaubst Du an die Liebe auf den ersten Blick?
, Mir ist sie passiert und ich denk gern zurck.
, An...
03:53
Reddit

Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Rock-Rendezvous (part 22) (Spanish translation) lyrics

DE: Glaubst Du an die Liebe auf den ersten Blick?
ES: ¿Crees en el amor a primera vista?

DE: Mir ist sie passiert und ich denk gern zurck.
ES: Me pasó a mí y creo que como.

DE: An unsre Anfangszeit,
ES: En nuestros primeros días.

DE: denk ich daran erfllt es mich immer mit Traurigkeit.
ES: Creo que erfllt con tristeza.

DE: Was war'n wir frhlich, unbeschwert, zu jedem Scheiss bereit.
ES: ¿Qué fue ' n frhlich, despreocupado, que cada lista.

DE: Doch etwas will ich Dir gesteh'n schon seid geraumer Zeit
ES: Pero quiero hacer algo ya eres bastante tiempo n

DE: und heut ist es soweit!
ES: y esta noche es hora!

DE: Farin, ich will Dich ficken
ES: Farin, quiero follarte

DE: und das schon seid 17 Jahr'n.
ES: y que ya son 17 años n.

DE: Ich will Dich ficken,
ES: Quiero tener sexo...

DE: will mich einfach mit Dir paar'n.
ES: Me quiero ir contigo pocos ' n.

DE: Ich will Dich ficken,
ES: Quiero tener sexo...

DE: komm schon Farin mach mich froh,
ES: conseguir Farin ya me hace feliz.

DE: ich will an Deinen sen Po - oh oh oh oh oh oh,
ES: Quiero Po - tu Sen oh oh oh oh oh

DE: will an Deinen sen Po!
ES: Quiero tu Sen Po!

DE: Dein Gestndnis triff mich wie ein Donnerschlag.
ES: Tu Gestndnis me golpeó como un rayo.

DE: Du hast vielleicht gemerkt, dass ich Dich auch sehr mag.
ES: Tal vez sabes que me gustas demasiado.

DE: In meiner Phantasie,
ES: En mi imaginación,

DE: tummelten wir uns nackt wie Griechen der Mythologie.
ES: Nos apresuró nos desnuda como la mitología de los griegos.

DE: Ich a Brei aus Deinem Nabel aber irgendwie,
ES: Que una pulpa de su ombligo, pero de alguna manera.

DE: zu der erhofften Vereinigung kam es leider nie,
ES: Lamentablemente nunca llegó a la Asociación esperado

DE: doch ich ersehnte sie.
ES: Pero lo deseaba.

DE: Bela, ich will Dich ficken.
ES: Bah, quiero follarte.

DE: Und das schon seid so langer Zeit.
ES: Y que ya son tan largas.

DE: Ich will Dich ficken,
ES: Quiero tener sexo...

DE: heut bin ich dazu bereit.
ES: Hoy estoy listo para hacerlo.

DE: Ich will Dich ficken,
ES: Quiero tener sexo...

DE: will Dich berall berhr'n.
ES: en cualquier lugar quiero berhr'n.

DE: Ich will Deine Strke spr'n - oh oh oh oho oh.
ES: Quiero tu spr'n almidón - oh oh oh oho oh.

DE: Will den kleinen Bela spr'n.
ES: Quiero el pequeño Bela spr'n.

DE: Jungs Ihr macht mir Angst, was ist blo los mit Euch?
ES: Chicos que me da miedo, ¿qué te pasa blo?

DE: Die Liebe unter Mnnern ist doch Teufelszeug.
ES: El amor entre los hombres es obra del diablo.

DE: Hrt sofort auf damit,
ES: Terapia de reemplazo hormonal inmediatamente después de esto,

DE: sonst kommt Ihr nicht in den Himmel und kriegt einen Tritt,
ES: de lo contrario, no entran en el cielo y una patada,

DE: vom lieben Herrgott, der sowas nicht sehen kann.
ES: por amar a Dios, que no se ve nada.

DE: Also hrt auf mit dem Scheiss und seht mich nich so an,
ES: Hrt así en esa mierda yAsí que no me mires,

DE: ich la Euch niemals dran.
ES: Nunca apago la te.

DE: Rod!
ES: Barra!

DE: (Was, was, was?)
ES: (Qué, qué, qué?)

DE: Wir woll'n Dich ficken,
ES: Queremos ' n, al diablo.

DE: (Aha!)
ES: (AHA).

DE: Du bist jung und gut gebaut!
ES: Eres joven y bien construido.

DE: (Najo!)
ES: (Joseph).

DE: Wir woll'n Dich ficken,
ES: Queremos ' n, al diablo.

DE: bist auch ein klein wenig versaut!
ES: son también un poco desordenado.

DE: (Naja, klar!)
ES: (Bueno, claro!)

DE: Wir woll'n Dich ficken,
ES: Queremos ' n, al diablo.

DE: denn es fliegt Ruck Zuck
ES: Porque vuela Ruck Zuck