Artist: 
Search: 
Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Grace Kelly (part 12) lyrics (Portuguese translation). | Es war in Monaco letztes Jahr
, Ich strich ihr zärtlich übers Haar
, Sie sah auf die Uhr, dann sah...
02:05
Reddit

Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Grace Kelly (part 12) (Portuguese translation) lyrics

DE: Es war in Monaco letztes Jahr
PT: Ano passado foi em Mônaco

DE: Ich strich ihr zärtlich übers Haar
PT: Ternamente acariciei seu cabelo

DE: Sie sah auf die Uhr, dann sah sie mich an:
PT: Ela olhou para o relógio e, em seguida, ela olhou para mim:

DE: "Es ist schon spät, ich muss zurück zu meinem Mann."
PT: "Está ficando tarde, tenho que voltar para meu marido."

DE: Und ich ließ sie gehn
PT: E te deixar ir

DE: Warum habe ich sie gehen lassen?
PT: Por que deixei isso ir?

DE: Dafür werde ich mich immer hassen
PT: Por isso sempre vou odiar me

DE: Grace Kelly, pass auf, in der Kurve lauert der Tod
PT: Cuidado com Grace Kelly, à espreita na curva da morte

DE: Grace Kelly, pass auf, in der Kurve lauert der Tod
PT: Cuidado com Grace Kelly, à espreita na curva da morte

DE: So fuhr sie davon und sie war so schön
PT: Então ela foi embora e ela era tão bonita

DE: Ich hab sie als Letzter noch lebend gesehn
PT: Tenho-os como o último ainda vivo visto

DE: Sie winkte noch einmal mit der linken Hand
PT: Novamente acenou com a mão esquerda

DE: Bevor sie um die nächste Kurve verschwand
PT: Antes de desaparecer para a próxima curva

DE: Jetzt war alles zu spät! Grace Kelly, verlass mich nicht
PT: Agora é tarde demais! Grace Kelly, não me deixe

DE: Wie soll ich leben ohne dich?
PT: Como posso viver sem você?

DE: Grace Kelly, pass auf, in der Kurve lauert der Tod ...
PT: Cuidado com Grace Kelly, na curva da morte à espreita...

DE: Wir hatten schon Pläne wegen einer Scheidung
PT: Tínhamos planos de divórcio

DE: Doch am nächsten Tag las ichs in der Zeitung
PT: Mas no dia seguinte eu li no jornal

DE: Meine Welt stürzte ein wie ein Kartenhaus
PT: Meu mundo ruiu como um castelo de cartas

DE: Ich brach auf der Stelle in Tränen aus
PT: Comecei a chorar no local

DE: Und das Volk weinte mit mir
PT: E o povo chorou comigo

DE: Warum hat Gott das zugelassen?
PT: Por que Deus permitiu isso?

DE: Ich kann es immer noch nicht fassen
PT: Ainda não acredito

DE: Grace Kelly ist tot, Grace Kelly ist tot
PT: Grace Kelly está morta, Grace Kelly está morta

DE: Grace Kelly ist tot, Sie ist tot ...
PT: Grace Kelly está morta, ela está morta...

DE: Grace Kelly ist tot
PT: Grace Kelly está morta