Artist: 
Search: 
Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Grace Kelly (part 12) lyrics (French translation). | Es war in Monaco letztes Jahr
, Ich strich ihr zärtlich übers Haar
, Sie sah auf die Uhr, dann sah...
02:05
Reddit

Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Grace Kelly (part 12) (French translation) lyrics

DE: Es war in Monaco letztes Jahr
FR: C'était à Monaco l'an dernier

DE: Ich strich ihr zärtlich übers Haar
FR: Je caressa tendrement ses cheveux

DE: Sie sah auf die Uhr, dann sah sie mich an:
FR: Elle regarda l'horloge, puis elle me regarda :

DE: "Es ist schon spät, ich muss zurück zu meinem Mann."
FR: « Il se fait tard, je dois revenir à mon mari. »

DE: Und ich ließ sie gehn
FR: Et je vous laisse aller

DE: Warum habe ich sie gehen lassen?
FR: Pourquoi ai-je ce laisser aller ?

DE: Dafür werde ich mich immer hassen
FR: Pour cela, j'ai toujours va me haïr

DE: Grace Kelly, pass auf, in der Kurve lauert der Tod
FR: Regardez Grace Kelly, TAPI dans la courbe de la mort

DE: Grace Kelly, pass auf, in der Kurve lauert der Tod
FR: Regardez Grace Kelly, TAPI dans la courbe de la mort

DE: So fuhr sie davon und sie war so schön
FR: Si elle est parti et elle était si belle

DE: Ich hab sie als Letzter noch lebend gesehn
FR: Je les ai le dernier encore en vie vu

DE: Sie winkte noch einmal mit der linken Hand
FR: Elle agita à nouveau avec votre main gauche

DE: Bevor sie um die nächste Kurve verschwand
FR: Avant sa disparition à la courbe suivante

DE: Jetzt war alles zu spät! Grace Kelly, verlass mich nicht
FR: Il était maintenant trop tard ! Grace Kelly, ne me laisse pas

DE: Wie soll ich leben ohne dich?
FR: Comment puis-je vivre sans toi ?

DE: Grace Kelly, pass auf, in der Kurve lauert der Tod ...
FR: Regardez Grace Kelly, dans la courbe de la mort rôde...

DE: Wir hatten schon Pläne wegen einer Scheidung
FR: Nous avons eu des plans pour un divorce

DE: Doch am nächsten Tag las ichs in der Zeitung
FR: Mais le lendemain me lire dans le journal

DE: Meine Welt stürzte ein wie ein Kartenhaus
FR: Mon monde s'est effondré comme un château de cartes

DE: Ich brach auf der Stelle in Tränen aus
FR: J'ai éclaté en sanglots sur place

DE: Und das Volk weinte mit mir
FR: Et les gens j'ai pleuré avec moi

DE: Warum hat Gott das zugelassen?
FR: Pourquoi Dieu a permis cela ?

DE: Ich kann es immer noch nicht fassen
FR: Je ne peux encore cant believe it

DE: Grace Kelly ist tot, Grace Kelly ist tot
FR: Grace Kelly est morte, Grace Kelly est morte

DE: Grace Kelly ist tot, Sie ist tot ...
FR: Grace Kelly est morte, elle est morte...

DE: Grace Kelly ist tot
FR: Grace Kelly est morte