Artist: 
Search: 
Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Geld (part 5) lyrics (Portuguese translation). | Ich traf eine Frau in einer Disko,
, wir kifften uns zu den Zaun von San Fran Sisko.
, Unsere Blicke...
04:01
Reddit

Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Geld (part 5) (Portuguese translation) lyrics

DE: Ich traf eine Frau in einer Disko,
PT: Conheci uma mulher em uma discoteca,

DE: wir kifften uns zu den Zaun von San Fran Sisko.
PT: Lembramos-nos até à vedação por San Fran Sisko.

DE: Unsere Blicke gingen tief,
PT: Nossos olhos estavam profundos,

DE: es war klar das hier was lief,
PT: Foi aqui que o que aconteceu, claramente

DE: ich wusste heute Nacht geht nichts schief.
PT: Esta noite, sabia que nada dê errado.

DE: Nach einigen Geplänkeln gingen wir zur ihr.
PT: Fomos a alguns precisa de seu.

DE: Ich wollte nur noch eins und ich war bereit dafür.
PT: Eu queria apenas uma coisa... e eu estava pronto para isso.

DE: Sie war jung und wunder schön, doch sie gab mir verstehen,
PT: Ela era jovens e bonitos de milagres, mas ela me deu a entender isso.

DE: sie wollte erstmal meine Brieftasche sehen.
PT: Ela queria ver a minha carteira pela primeira vez.

DE: Sie wollte Geld, Geld, Geld.
PT: Ela queria dinheiro, dinheiro, dinheiro.

DE: Sie wollte Geld, Geld, Geld.
PT: Ela queria dinheiro, dinheiro, dinheiro.

DE: Das hat sie in meinen Augen entstellt.
PT: Que tem ele desfigurado em meus olhos.

DE: Ich war geprellt, will den auf dieser Welt,. jeder nur Geld!
PT: Eu estava machucado, o quer neste mundo. qualquer dinheiro!

DE: Ein Freund von mir der spielt in einer Gruppe,
PT: Um amigo meu está em um grupo,

DE: den spuckte so leicht keiner in die Suppe.
PT: Ninguém na sopa cuspir o tão facilmente.

DE: Doch die Plattenfirma kam, wie in liebenden Durham,
PT: Mas a gravadora veio, como em Durham, de amar

DE: jetzt hatte er nur noch Schrott dafür ist er nicht warm.
PT: Agora ele tinha apenas sucata para ele não é quente.

DE: Jetzt kann er sein Reichtum kaum Vorherren und seine Freunde sind kaum noch zu tränen.
PT: Agora ele pode dificilmente antes senhores sua riqueza e seus amigos estão quase às lágrimas.

DE: Doch wieleicht in einen Jahr, ist sein Geld schon nicht mehr da.
PT: Mas wieleicht em um ano, seu dinheiro não está mais lá.

DE: Da dezimiert sich automatisch seine Freunde scharr.
PT: Lá, os amigos dele é dizimada automaticamente scharr.

DE: Des wegen Geld, Geld, Geld.
PT: A falta de dinheiro, dinheiro, dinheiro.

DE: Immer nur Geld, Geld, Geld.
PT: Mais do que dinheiro, dinheiro, dinheiro.

DE: Auch wenn euch das nicht so gefehlt.
PT: Mesmo que você, que não tão carente.

DE: Das wichtigste auf dieser Welt ist nur mal Geld.
PT: A coisa mais importante neste mundo é apenas dinheiro.

DE: Da fällt mir plötzlich doch noch eine Lösung ein,
PT: Aí de repente, mas ainda uma solução ocorre-me,

DE: denn ein Geheimnis gibt es schon zum glücklich sein.
PT: Porque há um segredo para a felicidade.

DE: Es ist einfach real schlicht, doch ich sag euch ins Gesicht,
PT: É muito simples, mas eu te disse na cara,

DE: so richtig glücklich wird der tipp dann leider nicht.
PT: Ele será ponta não muito feliz... então infelizmente.

DE: Denn ich will Geld ,Geld, Geld.
PT: Porque eu quero dinheiro, dinheiro, dinheiro.

DE: Nur ein wenig Geld, Geld, Geld.
PT: Só um pouco de dinheiro, dinheiroDinheiro.

DE: Auch wenn euch das nicht so gefällt,
PT: Mesmo se você não gosta disso,

DE: das wichtigste, auf dieser Welt, ist nur mal Geld, Geld, Geld.
PT: a coisa mais importante neste mundo é só dinheiro, dinheiro, dinheiro.

DE: .Geld, Geld, Geld.
PT: . Dinheiro, dinheiro, dinheiro.

DE: Auch wenn euch das nicht so gefällt, das wichtigste auf dieser Welt ist nur mal Geld, Geld, Geld!
PT: Mesmo se você não gosta disso, o mais importante neste mundo é dinheiro, dinheiro, dinheiro, apenas uma vez!

DE: .Geld, Geld, Geld!
PT: . Dinheiro, dinheiro, dinheiro!

DE: Auch wenn euch das nicht so gefällt,
PT: Mesmo se você não gosta disso,

DE: das wichtigste, auf dieser Welt, ist nur mal Geld!
PT: a coisa mais importante do mundo, é só o dinheiro!