Artist: 
Search: 
Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Geisterhaus (part 15) lyrics (Italian translation). | Keiner sieht mich an
, Bin einfach nur da, einfach nur da
, Hab nix zu sagen
, Hab viele Fragen, so...
04:50
Reddit

Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Geisterhaus (part 15) (Italian translation) lyrics

DE: Keiner sieht mich an
IT: Nessuno mi guarda

DE: Bin einfach nur da, einfach nur da
IT: Sono solo lì, solo perché

DE: Hab nix zu sagen
IT: Ho niente da dire

DE: Hab viele Fragen, so viele Fragen
IT: Hanno molte domande, tante domande

DE: Krieg, keine Antwort
IT: Guerra, nessuna risposta

DE: Keiner denkt nach, keiner denkt nach
IT: Senza pensiero, nessuno pensa

DE: Viel zu extrem
IT: Molto troppo estremo

DE: Fragen zu unbequem
IT: Domande troppo scomode

DE: Und ihr werdet meine Stimme noch mal in euren Ohren hören
IT: E vi sarà ancora sentire la mia voce nelle orecchie

DE: Sollte ich mich beim Versuch, mich vor euch zu wehren, selber zerstören
IT: Io mi dovrebbe quando si tenta di difendere me, prima che distruggano te

DE: Ich schrei es einfach heraus
IT: Piango appena

DE: Meine welt ist gnadenlos
IT: Il mio mondo è spietato

DE: Ich komm nicht raus
IT: Io non riesco a uscire

DE: Ein Geisterhaus
IT: Una casa stregata

DE: Macht euch nur zu
IT: Ti fa solo

DE: Kopuliert, stagniert und sauft euch voll, konsumiert!
IT: Copulando, stagnante e si beve completo, consumato!

DE: Los, kauft die Sachen, die keiner braucht
IT: Vai avanti, cose che nessuno ha bisogno di acquistare

DE: Fühl dich schön
IT: Farsi bella

DE: Nach der zehnten Liposuction
IT: Dopo il decimo liposuzione

DE: Redet euch ein alles muss so sinnlos sein
IT: Stai dicendo che tutto sia così inutile

DE: Und ihr werdet meine Stimme noch mal in euren Ohren hören
IT: E vi sarà ancora sentire la mia voce nelle orecchie

DE: Sollte ich mich beim Versuch, mich vor euch zu wehren, selber zerstören
IT: Io mi dovrebbe quando si tenta di difendere me, prima che distruggano te

DE: Ich schrei es einfach heraus
IT: Piango appena

DE: Meine welt ist gnadenlos
IT: Il mio mondo è spietato

DE: Ich komm nicht raus
IT: Io non riesco a uscire

DE: Ein Geisterhaus
IT: Una casa stregata

DE: Sollte ich mich beim Versuch, mich vor euch zu wehren, selber zerstören
IT: Io mi dovrebbe quando si tenta di difendere me, prima che distruggano te

DE: Ich schrei es einfach heraus
IT: Piango appena

DE: Meine welt ist gnadenlos
IT: Il mio mondo è spietato

DE: Ich komm nicht raus
IT: Io non riesco a uscire

DE: Ein Geisterhaus
IT: Una casa stregata

DE: Und was ich tu, ich lass euch keine Ruh!
IT: E cosa fare, vi non lascio riposo!