Artist: 
Search: 
Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Geisterhaus (part 15) lyrics (French translation). | Keiner sieht mich an
, Bin einfach nur da, einfach nur da
, Hab nix zu sagen
, Hab viele Fragen, so...
04:50
Reddit

Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Geisterhaus (part 15) (French translation) lyrics

DE: Keiner sieht mich an
FR: Personne ne me regarde

DE: Bin einfach nur da, einfach nur da
FR: Suis juste là, juste parce que

DE: Hab nix zu sagen
FR: N'ai rien à dire

DE: Hab viele Fragen, so viele Fragen
FR: Avoir beaucoup d'interrogations, tant de questions

DE: Krieg, keine Antwort
FR: Guerre, pas de réponse

DE: Keiner denkt nach, keiner denkt nach
FR: Aucune pensée, personne ne pense

DE: Viel zu extrem
FR: Beaucoup trop extrême

DE: Fragen zu unbequem
FR: Questions trop incommodes

DE: Und ihr werdet meine Stimme noch mal in euren Ohren hören
FR: Et vous entendrez à nouveau ma voix dans les oreilles

DE: Sollte ich mich beim Versuch, mich vor euch zu wehren, selber zerstören
FR: Je devrais m'en essayant de me défendre, avant de détruire vous-même

DE: Ich schrei es einfach heraus
FR: J'ai juste crier

DE: Meine welt ist gnadenlos
FR: Mon monde est sans pitié

DE: Ich komm nicht raus
FR: Je ne peux pas sortir

DE: Ein Geisterhaus
FR: Une maison hantée

DE: Macht euch nur zu
FR: Ne fait que vous

DE: Kopuliert, stagniert und sauft euch voll, konsumiert!
FR: Accoupler, stagnante et vous buvez complet, consommé !

DE: Los, kauft die Sachen, die keiner braucht
FR: Allez-y, acheter des choses qui n'a pas besoin

DE: Fühl dich schön
FR: Faites-vous belle

DE: Nach der zehnten Liposuction
FR: Après la liposuccion dixième

DE: Redet euch ein alles muss so sinnlos sein
FR: Vous raconter tout soit si inutile

DE: Und ihr werdet meine Stimme noch mal in euren Ohren hören
FR: Et vous entendrez à nouveau ma voix dans les oreilles

DE: Sollte ich mich beim Versuch, mich vor euch zu wehren, selber zerstören
FR: Je devrais m'en essayant de me défendre, avant de détruire vous-même

DE: Ich schrei es einfach heraus
FR: J'ai juste crier

DE: Meine welt ist gnadenlos
FR: Mon monde est sans pitié

DE: Ich komm nicht raus
FR: Je ne peux pas sortir

DE: Ein Geisterhaus
FR: Une maison hantée

DE: Sollte ich mich beim Versuch, mich vor euch zu wehren, selber zerstören
FR: Je devrais m'en essayant de me défendre, avant de détruire vous-même

DE: Ich schrei es einfach heraus
FR: J'ai juste crier

DE: Meine welt ist gnadenlos
FR: Mon monde est sans pitié

DE: Ich komm nicht raus
FR: Je ne peux pas sortir

DE: Ein Geisterhaus
FR: Une maison hantée

DE: Und was ich tu, ich lass euch keine Ruh!
FR: Et ce que je fais, je ne vais vous laisser aucun repos !