Artist: 
Search: 
Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Deine Schuld (part 8) lyrics (Portuguese translation). | Hast du dich heute schon geärgert, war es heute wieder schlimm
, Hast du dich wieder gefragt, warum...
03:27
Reddit

Die Arzte - Die Band, Die Sie Pferd Nannten (DVD) - Deine Schuld (part 8) (Portuguese translation) lyrics

DE: Hast du dich heute schon geärgert, war es heute wieder schlimm
PT: Você tem você irritado hoje, era ainda mal

DE: Hast du dich wieder gefragt, warum kein Mensch was unternimmt
PT: Pedi-te de novo, por que ninguém está levando o que

DE: Du musst nicht akzeptieren, was dir überhaupt nicht passt
PT: Você não tem que aceitar o que já não gostas

DE: Wenn du deinen Kopf nicht nur zum Tragen einer Mütze hast
PT: Se você tem sua cabeça não só para usar um boné

DE: Es ist nicht deine Schuld, dass die Welt ist, wie sie ist
PT: Não é culpa sua que o mundo é como é

DE: Es wär nur deine Schuld, wenn sie so bleibt
PT: Seria somente sua culpa se isso continuar assim

DE: Es ist nicht deine Schuld, dass die Welt ist, wie sie ist
PT: Não é culpa sua que o mundo é como é

DE: Es wär nur deine Schuld, wenn sie so bleibt, wenn sie so bleibt
PT: Seria só a sua culpa, se é assim, se ela fica assim

DE: Glaub keinem, der dir sagt, dass du nichts verändern kannst
PT: Acredito que quem diz que não podemos mudar nada

DE: Die, die das behaupten, haben nur vor Veränderung Angst
PT: Aqueles que afirmam que o medo só mudança

DE: Es sind dieselben, die erklären, es sei gut so, wie es ist
PT: São os mesmos que declare que é bem como é

DE: Und wenn du etwas ändern willst, dann bist du automatisch Terrorist
PT: E se você quiser mudar alguma coisa, então você está automaticamente terrorista

DE: Es ist nicht deine Schuld, dass die Welt ist, wie sie ist
PT: Não é culpa sua que o mundo é como é

DE: Es wär nur deine Schuld, wenn sie so bleibt
PT: Seria somente sua culpa se isso continuar assim

DE: Es ist nicht deine Schuld, dass die Welt ist, wie sie ist
PT: Não é culpa sua que o mundo é como é

DE: Es wär nur deine Schuld, wenn sie so bleibt
PT: Seria somente sua culpa se isso continuar assim

DE: Weil jeder, der die Welt nich ändern will, ihr Todesurteil unterschreibt
PT: Porque alguém que não quer mudar o mundo, assinando sua sentença de morte

DE: "Lass uns diskutieren, denn in unserm schönen Land
PT: "Deixe-nos, discutir porque em nosso belo país

DE: Sind zumindest theoretisch alle furchtbar tolerant
PT: São pelo menos teoricamente, tudo muito tolerante

DE: Worte wollen nichts bewegen, Worte tun niemandem weh
PT: Palavras querem mover nada, palavras mal a ninguém

DE: Darum lass uns drüber reden, Diskusionen sind ok"
PT: Então vamos falar, íons de discus estão ok"

DE: Nein - geh mal wieder auf die Straße, geh mal wieder demonstrieren
PT: Não - vá novamente na estrada, ir novamente demonstrar

DE: Denn wer nicht mehr versucht zu kämpfen - kann nur verlieren!
PT: Porque só quem pode já não tenta lutar - perde!

DE: Die dich verarschen, die hast du selbst gewählt
PT: Quem está brincando, você ainda tem aselecionado

DE: Darum lass sie deine Stimme hörn, weil jede Stimme zählt
PT: Portanto deixa-los lendo sua voz, porque cada voto conta

DE: Es ist nicht deine Schuld, dass die Welt ist, wie sie ist
PT: Não é culpa sua que o mundo é como é

DE: Es wär nur deine Schuld, wenn sie so bleibt
PT: Seria somente sua culpa se isso continuar assim

DE: Es ist nicht deine Schuld, dass die Welt ist, wie sie ist
PT: Não é culpa sua que o mundo é como é

DE: Es wär nur deine Schuld, wenn sie so bleibt
PT: Seria somente sua culpa se isso continuar assim

DE: Es ist nicht deine Schuld, dass die Welt ist, wie sie ist
PT: Não é culpa sua que o mundo é como é

DE: Es wär nur deine Schuld, wenn sie so bleibt
PT: Seria somente sua culpa se isso continuar assim