Artist: 
Search: 
Dido - Sand In My Shoes lyrics (Italian translation). | Two weeks away feels like the whole world should have changed
, But I'm home now and things still...
03:43
video played 60 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Dido - Sand In My Shoes (Italian translation) lyrics

EN: Two weeks away feels like the whole world should have changed
IT: Due settimane, si sente lontano come avrebbe dovuto cambiare tutto il mondo

EN: But I'm home now and things still look the same
IT: Ma io sono a casa ora e le cose sembrano ancora lo stesso

EN: I think I'll leave it till tomorrow to unpack
IT: Penso che lo lascerò fino a domani per decomprimere

EN: Try to forget for one more night that I'm back in my flat
IT: Provare a dimenticare per una notte in più che io sono tornato nel mio appartamento

EN: On the road where the cars never stop
IT: Sulla strada dove le auto non smettere mai

EN: Going through the night
IT: Attraversando la notte

EN: To a life where I can't watch the sunset
IT: Una vita dove non posso guardare il tramonto

EN: I don't have time, I don't have time
IT: Non ho tempo, non ho tempo

EN: I've still got sand in my shoes and I can't shake the thought of you
IT: Ho ancora sabbia nei miei panni e io non posso scuotere il pensiero di te

EN: I should get on forget you but why would I want to
IT: Mi dovrebbe ottenere su dimenticarti ma perché dovrei voler

EN: I know we said goodbye, anything else would've been confused
IT: So che abbiamo detto addio, niente altrimenti sarebbe stato confuso

EN: But I wanna see you again
IT: Ma voglio rivederti

EN: Tomorrow's back to work and down to sanity
IT: Domani s torna a lavorare e giù alla sanità mentale

EN: Should run a bath and then clear up the mess I made before I left here
IT: Dovrebbe eseguire un bagno e poi cancellare il disordine che ho fatto prima ho lasciato qui

EN: Try to remind myself that I was happy here before
IT: Cercare di ricordare a me stesso che sono stato felice qui prima

EN: I knew that I could get on a plane and fly away
IT: Sapevo che potevo salire su un aereo e volare via

EN: From the road where the cars never stop
IT: Dalla strada dove le auto non smettere mai

EN: Going through the night
IT: Attraversando la notte

EN: To a life where I can watch the sunset
IT: Una vita dove posso guardare il tramonto

EN: And take my time, take all our time
IT: E prendo il mio tempo, prendere tutto il nostro tempo

EN: I've still got sand in my shoes and I can't shake the thought of you
IT: Ho ancora sabbia nei miei panni e io non posso scuotere il pensiero di te

EN: I should get on forget you but why would I want to
IT: Mi dovrebbe ottenere su dimenticarti ma perché dovrei voler

EN: I know we said goodbye, anything else would've been confused
IT: So che abbiamo detto addio, niente altrimenti sarebbe stato confuso

EN: But I wanna see you again, I wanna see you again
IT: Ma voglio rivederti, voglio rivederti

EN: I wanna see you again
IT: Voglio rivederti

EN: Two weeks away, all it takes
IT: Due settimane di distanza, tutto quello che serve

EN: To change and turn me around I've fallen
IT: Per modificare e trasformare me intorno io sono caduta

EN: I walked away and never said
IT: Camminato via e non ha mai detto

EN: That I wanted to see you again
IT: Che volevo vedere di nuovo

EN: I've still got sand in my shoes and I can't shake the thought of you
IT: Ho ancora sabbia nei miei panni e io non posso scuotere ilpensiero di te

EN: I should get on forget you but why would I want to
IT: Mi dovrebbe ottenere su dimenticarti ma perché dovrei voler

EN: I know we said goodbye, anything else would've been confused
IT: So che abbiamo detto addio, niente altrimenti sarebbe stato confuso

EN: But I wanna see you again
IT: Ma voglio rivederti

EN: I've still got sand in my shoes and I can't shake the thought of you
IT: Ho ancora sabbia nei miei panni e io non posso scuotere il pensiero di te

EN: I should get on forget you but why would I want to
IT: Mi dovrebbe ottenere su dimenticarti ma perché dovrei voler

EN: I know we said goodbye, anything else would've been confused
IT: So che abbiamo detto addio, niente altrimenti sarebbe stato confuso

EN: But I wanna see you again, I wanna see you again
IT: Ma voglio rivederti, voglio rivederti

EN: I wanna see you again
IT: Voglio rivederti