Artist: 
Search: 
Dido - Sand In My Shoes lyrics (French translation). | Two weeks away feels like the whole world should have changed
, But I'm home now and things still...
03:43
video played 65 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Dido - Sand In My Shoes (French translation) lyrics

EN: Two weeks away feels like the whole world should have changed
FR: Deux semaines de suite se sent comme tout le monde devrait avoir changé

EN: But I'm home now and things still look the same
FR: Mais je suis maison maintenant et les choses semblent toujours les mêmes

EN: I think I'll leave it till tomorrow to unpack
FR: Je pense que je vais le laisser à demain pour décompresser

EN: Try to forget for one more night that I'm back in my flat
FR: Essayer d'oublier pour une nuit plus que je suis de retour dans mon appartement

EN: On the road where the cars never stop
FR: Sur la route où les voitures s'arrêtent jamais

EN: Going through the night
FR: En passant par la nuit

EN: To a life where I can't watch the sunset
FR: À une vie où je ne peux pas regarder le coucher du soleil

EN: I don't have time, I don't have time
FR: Je n'ai le temps, je n'ai pas temps

EN: I've still got sand in my shoes and I can't shake the thought of you
FR: J'ai encore sable dans mes chaussures et je ne peux pas secouer la pensée de vous

EN: I should get on forget you but why would I want to
FR: Je doit monter sur vous oublier mais pourquoi voudrais-je

EN: I know we said goodbye, anything else would've been confused
FR: Je sais que nous avons dit au revoir, n'importe quoi d'autre aurait été confondu

EN: But I wanna see you again
FR: Mais je veux te revoir

EN: Tomorrow's back to work and down to sanity
FR: De demain Retour à travailler et en bas de la santé mentale

EN: Should run a bath and then clear up the mess I made before I left here
FR: Doit exécuter un bain et puis désactivez le gâchis que j'ai fait avant mon départ ici

EN: Try to remind myself that I was happy here before
FR: Essayer de me rappeler que j'ai été heureux ici avant

EN: I knew that I could get on a plane and fly away
FR: Je savais que je pouvais obtenir dans un avion et s'envoler

EN: From the road where the cars never stop
FR: De la route où les voitures s'arrêtent jamais

EN: Going through the night
FR: En passant par la nuit

EN: To a life where I can watch the sunset
FR: À une vie où je peux regarder le coucher du soleil

EN: And take my time, take all our time
FR: Et prendre mon temps, prendre tout notre temps

EN: I've still got sand in my shoes and I can't shake the thought of you
FR: J'ai encore sable dans mes chaussures et je ne peux pas secouer la pensée de vous

EN: I should get on forget you but why would I want to
FR: Je doit monter sur vous oublier mais pourquoi voudrais-je

EN: I know we said goodbye, anything else would've been confused
FR: Je sais que nous avons dit au revoir, n'importe quoi d'autre aurait été confondu

EN: But I wanna see you again, I wanna see you again
FR: Mais je veux te revoir, je veux te revoir

EN: I wanna see you again
FR: Je veux te revoir

EN: Two weeks away, all it takes
FR: Deux semaines de suite, il suffit

EN: To change and turn me around I've fallen
FR: Pour modifier et mettez moi je suis tombée

EN: I walked away and never said
FR: J'ai reparti et n'a jamais dit

EN: That I wanted to see you again
FR: Que j'ai voulu te revoir

EN: I've still got sand in my shoes and I can't shake the thought of you
FR: J'ai encore sable dans mes chaussures et je ne peux pas secouer lepensé à vous

EN: I should get on forget you but why would I want to
FR: Je doit monter sur vous oublier mais pourquoi voudrais-je

EN: I know we said goodbye, anything else would've been confused
FR: Je sais que nous avons dit au revoir, n'importe quoi d'autre aurait été confondu

EN: But I wanna see you again
FR: Mais je veux te revoir

EN: I've still got sand in my shoes and I can't shake the thought of you
FR: J'ai encore sable dans mes chaussures et je ne peux pas secouer la pensée de vous

EN: I should get on forget you but why would I want to
FR: Je doit monter sur vous oublier mais pourquoi voudrais-je

EN: I know we said goodbye, anything else would've been confused
FR: Je sais que nous avons dit au revoir, n'importe quoi d'autre aurait été confondu

EN: But I wanna see you again, I wanna see you again
FR: Mais je veux te revoir, je veux te revoir

EN: I wanna see you again
FR: Je veux te revoir