Artist: 
Search: 
Dia Frampton - Dont Kick The Chair (feat. Kid Kudi) lyrics (Spanish translation). | [Dia Frampton - Verse 1]
, Have you ever felt like everybody’s watching
, Waiting for you to...
03:50
video played 392 times
added 6 years ago
Reddit

Dia Frampton - Dont Kick The Chair (feat. Kid Kudi) (Spanish translation) lyrics

EN: [Dia Frampton - Verse 1]
ES: [Dia Frampton - verso 1]

EN: Have you ever felt like everybody’s watching
ES: Te has sentido como todo el mundo está mirando

EN: Waiting for you to lose
ES: Esperando perder

EN: Have you ever felt like you’re living in a spot light
ES: Te has sentido como que estamos viviendo en una luz focal

EN: Searching for the real you
ES: Buscando el real

EN: Tell me have you ever woken up
ES: Dime haber usted alguna vez despertada

EN: Just to wish you could close your eyes
ES: Sólo deseo que podría cerrar los ojos

EN: Getting hard to find a friend in a city like this
ES: Conseguir difícil encontrar a un amigo en una ciudad como esta

EN: Where you can’t even trust a smile
ES: Donde aún no se puede confiar una sonrisa

EN: There are lonely nights when you see no hope
ES: Hay noches solitarios cuando no veas esperanza

EN: And you’re feeling short of breathe
ES: Y te sientes de respirar

EN: Like a whole damn world is a braded rope
ES: Como un maldito todo mundo es una soga braded

EN: In a noose surround your neck
ES: En una soga rodean su cuello

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: Don’t kick the chair
ES: No patear la silla

EN: It’s gonna get better
ES: Se va a obtener mejor

EN: Don’t kick the chair
ES: No patear la silla

EN: It can only get better
ES: Sólo puede obtener mejor

EN: [Dia Frampton - Verse 2]
ES: [Dia Frampton - verso 2]

EN: Have you ever felt love, really really felt love
ES: Has nunca sintió amor, realmente realmente sentir amor

EN: The kind I could save a life
ES: El tipo pude salvar una vida

EN: But right before you know it you find out in a moment
ES: Pero justo antes de que usted lo sepa encuentra en un momento

EN: You’re gonna have to say goodbye
ES: Vas a tener que decir adiós

EN: There are lonely nights when you see no hope
ES: Hay noches solitarios cuando no veas esperanza

EN: And you’re feeling short of breathe
ES: Y te sientes de respirar

EN: Like a whole damn world is a braded rope
ES: Como un maldito todo mundo es una soga braded

EN: In a noose surround your neck
ES: En una soga rodean su cuello

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: Don’t kick the chair
ES: No patear la silla

EN: It’s gonna get better
ES: Se va a obtener mejor

EN: Don’t kick the chair
ES: No patear la silla

EN: It can only get better
ES: Sólo puede obtener mejor

EN: [Kid Cudi]
ES: [Kid Cudi]

EN: Yep yep you know
ES: Sí sí saben

EN: If I can make it through then you can to
ES: Si puedo hacerlo a través de, puede a

EN: Yep yep I’m good focus like always
ES: Sí sí soy buena atención como siempre

EN: Feels like I’ve been hit hit by ten brick walls
ES: Se siente como yo he sido duramente golpeado por paredes de diez ladrillo

EN: Some people like you just sit sit and wait for you to fall
ES: Algunas personas como te sientas sólo sentarse y esperan a que caiga

EN: Then bound back way quicker than you fell down
ES: Luego cayeron enlazado atrás de forma más rápido que usted

EN: Laugh in their face like what
ES: Reír ensu cara como lo

EN: See nothing can break me
ES: Ver que nada me puede romper

EN: No no no no listen
ES: No no no no escuchar

EN: If you gotta think twice about life
ES: Si crees que llegó dos veces acerca de la vida

EN: Some really ain't right
ES: Algunos realmente no es correcto

EN: You don’t need no help
ES: No necesita ninguna ayuda

EN: You could be better all by yourself
ES: Podría ser mejor todo por ti mismo

EN: You could be better all by yourself
ES: Podría ser mejor todo por ti mismo

EN: You could be better all by yourself yeah
ES: Usted podría ser mejor todo por ti mismo sí

EN: You could be better all by yourself ooh
ES: Usted podría ser mejor todo por usted mismo OOO

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: Don’t kick the chair
ES: No patear la silla

EN: It’s gonna get better
ES: Se va a obtener mejor

EN: Don’t kick the chair
ES: No patear la silla

EN: It can only get better
ES: Sólo puede obtener mejor

EN: Don’t kick the chair
ES: No patear la silla

EN: It’s gonna get better
ES: Se va a obtener mejor

EN: Don’t kick the chair
ES: No patear la silla

EN: It can only get better
ES: Sólo puede obtener mejor