Artist: 
Search: 
Devlin - Marching Through The Fog lyrics (Spanish translation). | [Devlin]
, 
, I’ll still get the bars in, Devlin I’m marchin
, like a soldier serving in Iraq...
02:58
video played 548 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Devlin - Marching Through The Fog (Spanish translation) lyrics

EN: [Devlin]
ES: [Devlin]

EN: I’ll still get the bars in, Devlin I’m marchin
ES: Yo todavía tendrá los bares, Devlin me Marchin

EN: like a soldier serving in Iraq is
ES: como un soldado que sirve en Irak

EN: now watch me eliminate targets
ES: Ahora me miran eliminar objetivos

EN: you should have known to anticipate carnage
ES: usted debe haber sabido anticiparse a la carnicería

EN: your attitude stinks like an arm pit
ES: su actitud apesta como una axila

EN: I’ve got bars harder then Arnold’s arm is
ES: Tengo bares más difícil que el brazo de Arnold es

EN: and no man has gone red at me yet
ES: y ningún hombre ha llegado a mí pero de color rojo

EN: so I’d say I’m here to stay like a scar is
ES: así que me gustaría decir que estoy aquí para quedarse como una cicatriz es

EN: I aint immigrating, I’m lying and waiting and debating
ES: No es la inmigración, me estoy mintiendo y esperando y debatir

EN: just what I’m going to be taking, I aint faking
ES: justo lo que yo voy a estar tomando, no está fingiendo

EN: so don’t be mistaken, like I’ve gone soft for the ratings
ES: por lo que no se equivoquen, que he vuelto blando de las calificaciones

EN: I’ll take you up to the top of the dirtiest derelict block
ES: Yo te llevaré hasta la parte superior del bloque más sucios abandonados

EN: and then throw you over the railings and the only motive was hatred
ES: y luego tirar encima de la barandilla y el único motivo era el odio

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: Has Devlin gone soft, does Devlin think he’s bad
ES: Devlin ha ablandado, se Devlin creo que es malo

EN: nah he thinks he’s at the top, all your bullshit makes me mad
ES: nah él cree que está en la parte superior, todo mentira tu me vuelve loco

EN: but the drama don’t stop, so alarms are ringing off
ES: pero el drama no se detienen, por lo que las alarmas están sonando

EN: cus with the bars I’m still a lot
ES: cus con las barras sigo siendo un gran

EN: I’ve been as dark as dark has got and now I’m marching through the fog.
ES: He estado tan oscuro como el negro tiene y ahora estoy marchando a través de la niebla.

EN: [Devlin - Verse 2]
ES: [Devlin - Verse 2]

EN: Tarantula, creep all over the beat, gargantuan
ES: Tarántula, se expandirá por toda el ritmo, enormes

EN: get under my feet I’ll stamp on ya
ES: meterse debajo de mis pies me marca en el ya

EN: I wont ramp on ya, the games like a letter and I just took my stamp honour, and if dinner aint served then I’ll back 9 stella’s and stamp on her
ES: No voy a la rampa de ya, los juegos como una carta y me llevó a mi honor sello, y si la cena no se sirve entonces voy a volver 9 stella y el sello en su

EN: and sip on a can while I’m drowning her
ES: y sorbo de una lata mientras me estoy ahogando su

EN: while I’m pinning her down as I strangle her
ES: mientras que yo soy su fijación abajo como yo estrangularla

EN: I’m the murkiest white man handler
ES: Soy el más oscuro de controlador hombre blanco

EN: till this very day been around here
ES: hasta el día de hoy estado por aquí

EN: If I was plotting then I weren’t like the sound of ya
ES: Si yo estaba conspirando entonces no eran como el sonido de la ya

EN: you get naughty I get a bit rowdier, still
ES: te tengo una traviesa camorristas poco, todavía

EN: you wont let them throw back a pound at ya
ES: usted no dejarles tirar de nuevo de una libra en el ya

EN: don’t place me in a box you cocks
ES: no me ponga en una caja que los gallos

EN: if there’s one thing I’m not it’s fucking rectangular (rectangular, rectangular)
ES: si hay una cosa que no me es jodidamente rectangular (rectangular, rectangular)

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: Has Devlin gone soft, does Devlin think he’s bad,
ES: Devlin ha ablandado, se Devlin creo que es malo,

EN: nah he thinks he’s at the top, all your bullshit makes me mad
ES: nah él cree que está en la parte superior, todo mentira tu me vuelve loco

EN: but the drama don’t stop, so alarms are ringing off
ES: pero el drama no se detienen, por lo que las alarmas están sonando

EN: cus with the bars I’m still allot, I’ve been as dark as dark has got
ES: cus con las barras sigo adjudicar, he estado tan oscuro como el negro tiene

EN: and now I’m marching through the fog.
ES: y ahora me estoy marchando a través de la niebla.

EN: I’m marching through the fog, it’s dark and I’ve been lost
ES: Estoy marchando a través de la niebla, la oscuridad y me he perdido

EN: but with the bars I’m still the boss, and now I’m back where I belong
ES: pero con las barras sigo siendo el jefe, y ahora estoy de vuelta a donde pertenezco

EN: I’m marching through the fog, it’s dark and I’ve been lost
ES: Estoy marchando a través de la niebla, la oscuridad y me he perdido

EN: but with the bars I’m still the boss, keep on marching through the fog.
ES: pero con las barras sigo siendo el jefe, sigue marchando a través de la niebla.

EN: [Devlin - Verse 3]
ES: [Devlin - Verso 3]

EN: Devlin I’m back and I’m harder then nails,
ES: Devlin estoy de vuelta y estoy uñas más difícil entonces,

EN: I was raised in a place, so foul, with my mates in my pals house wetting up papes on the scales, but now I shoot bars from the mouth
ES: Yo me crié en un lugar, por lo que falta, con mis compañeros en mi casa amigos mojado hasta los Papas en la balanza, pero ahora me dispara barras de la boca

EN: keep marching them in or keep marching them out
ES: mantener en marcha o seguir marchando hacia fuera

EN: I’ll barge you around like a bully in a playground
ES: Te barcaza alrededor como un matón en un patio de recreo

EN: if you aint ready for the regime stay down
ES: si usted no está listo para el régimen de estancia por

EN: I’m going hard for the whole UK now
ES: Voy difícil para todo el Reino Unido ahora

EN: I’m harder then granite large I’m titanic
ES: Estoy más difícil después de granito estoy titánica

EN: infact make your faculty panic, like a madman acting erratic
ES: de hecho hacer que su facultad de pánico, como un loco actuar errático

EN: with bombs in the basement and straps in the attic, a confrontation would have to be tragic, like the coppers, when he met Harry Roberts
ES: con bombas en el sótano y las correas en el ático, un enfrentamiento tendría que ser trágico, como el cobre, cuando conoció a Harry Roberts

EN: let him have it.
ES: Que lo tiene.

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]