Artist: 
Search: 
Devlin - Marching Through The Fog lyrics (Japanese translation). | [Devlin]
, 
, I’ll still get the bars in, Devlin I’m marchin
, like a soldier serving in Iraq...
02:58
video played 540 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Devlin - Marching Through The Fog (Japanese translation) lyrics

EN: [Devlin]
JA: [デブリン]

EN: I’ll still get the bars in, Devlin I’m marchin
JA: 私はまだ私は午前アーミー ・ デブリンでバーを得るでしょう

EN: like a soldier serving in Iraq is
JA: イラクでの兵士はのような

EN: now watch me eliminate targets
JA: 今目標を排除私を見てください。

EN: you should have known to anticipate carnage
JA: あなたは大虐殺を予測する知られている必要があります。

EN: your attitude stinks like an arm pit
JA: あなたの態度は腕ピットのような悪臭を放つ

EN: I’ve got bars harder then Arnold’s arm is
JA: 私はバーの困難を持っているし、アーノルドの腕が

EN: and no man has gone red at me yet
JA: 男は行っていない私に赤いまだと

EN: so I’d say I’m here to stay like a scar is
JA: 私はここにいるよ、傷跡のようだと思いますので

EN: I aint immigrating, I’m lying and waiting and debating
JA: 私は、移住ではない横になっていると待っていると議論を午前

EN: just what I’m going to be taking, I aint faking
JA: ちょうどんを取るように私はではない faking

EN: so don’t be mistaken, like I’ve gone soft for the ratings
JA: ので誤解されない、評価のためのソフトになってきたような

EN: I’ll take you up to the top of the dirtiest derelict block
JA: 汚い遺棄されたブロックの一番上まであなたを取るよ

EN: and then throw you over the railings and the only motive was hatred
JA: その後は手すりの上にあなたを投げるし、唯一の動機だった憎悪

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: Has Devlin gone soft, does Devlin think he’s bad
JA: デブリンしまったソフト、Devlin は彼が悪いだと思う

EN: nah he thinks he’s at the top, all your bullshit makes me mad
JA: いいえ彼は上部に、すべてのあなたのでたらめ私を気違いだと考えています。

EN: but the drama don’t stop, so alarms are ringing off
JA: しかし、ドラマは停止しないので、アラームが鳴り

EN: cus with the bars I’m still a lot
JA: 私はまだ多くのバーでお客さま

EN: I’ve been as dark as dark has got and now I’m marching through the fog.
JA: 私は暗い闇を持っているし、今、私は霧の中を行進していますしてきた。

EN: [Devlin - Verse 2]
JA: [・ デヴリン - 第 2 節]

EN: Tarantula, creep all over the beat, gargantuan
JA: タランチュラ、ビート、巨大な中クリープ

EN: get under my feet I’ll stamp on ya
JA: 私は ya にスタンプされます私の足の下に入る

EN: I wont ramp on ya, the games like a letter and I just took my stamp honour, and if dinner aint served then I’ll back 9 stella’s and stamp on her
JA: 屋にランプを習慣、ちょうど手紙のようなゲーム私のスタンプの名誉を取った、ディナーではない提供する場合私はよ再び 9 ステラとスタンプ彼女に

EN: and sip on a can while I’m drowning her
JA: 彼女を溺れている間することができますが、sip

EN: while I’m pinning her down as I strangle her
JA: 私は彼女の首を絞め、彼女のダウンを固定午前中

EN: I’m the murkiest white man handler
JA: Murkiest 白い男ハンドラーを午前します。

EN: till this very day been around here
JA: このまさに日までここに回避されて

EN: If I was plotting then I weren’t like the sound of ya
JA: 私はプロットだったし、私がされなかった場合ya の音のような

EN: you get naughty I get a bit rowdier, still
JA: いたずら取得まだはビット rowdier を取得

EN: you wont let them throw back a pound at ya
JA: 屋でポンドを投げることはありませんせ

EN: don’t place me in a box you cocks
JA: あなたのコックをボックスで私を置かないでください。

EN: if there’s one thing I’m not it’s fucking rectangular (rectangular, rectangular)
JA: ない 1 つの事がある場合それはクソ長方形長方形 (長方形)

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: Has Devlin gone soft, does Devlin think he’s bad,
JA: おかしくなった Devlin は Devlin 彼が悪いと思う、

EN: nah he thinks he’s at the top, all your bullshit makes me mad
JA: いいえ彼は上部に、すべてのあなたのでたらめ私を気違いだと考えています。

EN: but the drama don’t stop, so alarms are ringing off
JA: しかし、ドラマは停止しないので、アラームが鳴り

EN: cus with the bars I’m still allot, I’ve been as dark as dark has got
JA: 私は、まだ割り当てる午前バー cus きたように暗い闇を持っています。

EN: and now I’m marching through the fog.
JA: そして今、私は霧の中を行進しています。

EN: I’m marching through the fog, it’s dark and I’ve been lost
JA: 私は霧の中を行進しています、それは暗いです、私は失われています。

EN: but with the bars I’m still the boss, and now I’m back where I belong
JA: しかし、バーを持つ私は上司ではまだ、今私は戻ってどこに属する

EN: I’m marching through the fog, it’s dark and I’ve been lost
JA: 私は霧の中を行進しています、それは暗いです、私は失われています。

EN: but with the bars I’m still the boss, keep on marching through the fog.
JA: けど、バーを持つまだボス、霧を通って行進を続ける。

EN: [Devlin - Verse 3]
JA: [・ デヴリン - 3 節]

EN: Devlin I’m back and I’m harder then nails,
JA: デブリン私は戻ってきたと私は困難だし、爪、

EN: I was raised in a place, so foul, with my mates in my pals house wetting up papes on the scales, but now I shoot bars from the mouth
JA: 私の仲間の家ぬれパプ、スケール アップで私の仲間と一緒に場所、そうファウルで育ったが、現在、口から棒を撃つ

EN: keep marching them in or keep marching them out
JA: 彼らの行進を維持またはそれらを行進を続ける

EN: I’ll barge you around like a bully in a playground
JA: 子供の遊び場でいじめのようなあなたの周りをはしけよ

EN: if you aint ready for the regime stay down
JA: ダウン滞在する政体のため準備ができていない場合

EN: I’m going hard for the whole UK now
JA: 私は今全体の英国のハード起こっています。

EN: I’m harder then granite large I’m titanic
JA: 私は難しく、大規模な花崗岩私はタイタニック号

EN: infact make your faculty panic, like a madman acting erratic
JA: infact は常軌を逸した行動狂人のように教員パニックを作る

EN: with bombs in the basement and straps in the attic, a confrontation would have to be tragic, like the coppers, when he met Harry Roberts
JA: 爆弾地下と屋根裏部屋でストラップの対決のような悲劇的なする必要があります、銅、ハリー ・ ロバーツと会ったとき

EN: let him have it.
JA: 彼がそれを聞かせてください。

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]