Artist: 
Search: 
Deuce - The One lyrics (French translation). | I'm supposed to be the one who brings us all together
, Weak or strong, not just a song
, We sing...
03:35
video played 1,474 times
added 5 years ago
Reddit

Deuce - The One (French translation) lyrics

EN: I'm supposed to be the one who brings us all together
FR: Je suis censé pour être celui qui nous apporte tous ensemble

EN: Weak or strong, not just a song
FR: Faible ou forte, pas juste une chanson

EN: We sing along when things go wrong
FR: Nous chantons le long quand ça va mal

EN: You will need me when you fall
FR: Vous aurez besoin de moi quand vous tombez

EN: And I will need you when I'm wrong
FR: Et j'aurai besoin de vous quand je me trompe

EN: Tears lead me on
FR: Larmes me conduisent

EN: They let me lead you so far
FR: On m'a laissé vous conduire jusqu'à maintenant

EN: Weak or strong, I'll hold your arm
FR: Faible ou forte, je vais tenir votre bras

EN: I see the sickness in the signs
FR: Je vois pas le mal dans les signes

EN: The dead weight in line
FR: Le port en lourd en ligne

EN: Like the sickness in my mind
FR: Comme la maladie dans mon esprit

EN: Homosexuals and liars
FR: Homosexuels et des menteurs

EN: Fuck playing for reasons
FR: Baise, jouant pour des raisons

EN: Fuck playing for Jesus
FR: Baise jouant pour Jésus

EN: Let me shine like a god, like a leader
FR: Permettez-moi de briller comme un Dieu, comme un chef de file

EN: I'll burn a hole through your cross
FR: Je vais brûler un trou à travers votre Croix

EN: My souls already lost
FR: Mon âme déjà perdu

EN: And it's funny 'cuz they're saying 'He's hott.'
FR: Et c'est drôle ' cuz ils disent « Il est hott. »

EN: But they don't see the fucking tears that I've cried
FR: Mais ils ne voient pas les larmes putain que j'ai pleuré

EN: And they don't hear me when I scream when I die
FR: Et ils ne m'entendent pas quand je crie quand je mourrai

EN: I wanna live good, I wanna live right
FR: J'ai envie de vivre bien, je veux vivre à droite

EN: My insecurities are eatin' me alive
FR: Mes insécurités sont eatine me alive

EN: I need a friend, someone close to my heart
FR: J'ai besoin d'un ami, un proche de mon cœur

EN: That'll help me through my struggles
FR: Qui va m'aider dans mes luttes

EN: You can help me through my times
FR: Vous pouvez m'aider dans mes moments

EN: I'm supposed to be the one who brings us all together
FR: Je suis censé pour être celui qui nous apporte tous ensemble

EN: Weak or strong, not just a song
FR: Faible ou forte, pas juste une chanson

EN: We sing along when things go wrong
FR: Nous chantons le long quand ça va mal

EN: You will need me when you fall
FR: Vous aurez besoin de moi quand vous tombez

EN: And I will need you when I'm wrong
FR: Et j'aurai besoin de vous quand je me trompe

EN: Tears lead me on
FR: Larmes me conduisent

EN: They let me lead you so far
FR: On m'a laissé vous conduire jusqu'à maintenant

EN: Weak or strong, I'll hold your arm
FR: Faible ou forte, je vais tenir votre bras

EN: I already found the devil, he's my best friend
FR: J'ai déjà trouvé le diable, il est mon meilleur ami

EN: He taught me how to leave, but I don't wanna end
FR: Il m'a appris à laisser, mais je ne veux pas mettre fin à

EN: I want a pill for every bad thought
FR: Je veux une pilule pour toutes les mauvaises pensées

EN: For every chick I fucked
FR: Pour tous les poussins que j'ai baisé

EN: For every time I lost
FR: Pour chaque fois que j'ai perdu

EN: Don't think I'm broken, 'cuz I'm not
FR: Ne pense pas que je suis brisée, ' parce que je suispas

EN: Got milk? Got problems?
FR: Vous avez le lait ? Vous avez des problèmes ?

EN: Problems is all that I got
FR: Problèmes est tout ce que j'ai eu

EN: You're looking down on a barrel of a bent pole
FR: Vous êtes à la recherche vers le bas sur un baril d'un mât courbé

EN: Take my hand, I promise that I'll go slow
FR: Prends ma main, je vous promets que je vais aller lentement

EN: When you looked too close you end up with a broke soul
FR: Lorsque vous avez regardé trop près, vous vous retrouvez avec une âme fauchée

EN: 'Cuz in the end it's certain where all the souls go
FR: ' Cuz en fin de compte c'est certain où toutes les âmes vont

EN: Maybe you can show me how to live right
FR: Peut-être que vous pouvez me montrer comment vivre droite

EN: And come see how it all ends wrong
FR: Et venez voir comment tout cela se termine mal

EN: I'm supposed to be the one who brings us all together
FR: Je suis censé pour être celui qui nous apporte tous ensemble

EN: Weak or strong, not just a song
FR: Faible ou forte, pas juste une chanson

EN: We sing along when things go wrong
FR: Nous chantons le long quand ça va mal

EN: You will need me when you fall
FR: Vous aurez besoin de moi quand vous tombez

EN: And I will need you when I'm wrong
FR: Et j'aurai besoin de vous quand je me trompe

EN: Tears lead me on
FR: Larmes me conduisent

EN: They let me lead you so far
FR: On m'a laissé vous conduire jusqu'à maintenant

EN: Weak or strong, I'll hold your arm
FR: Faible ou forte, je vais tenir votre bras

EN: I'll take you to a place so warm
FR: Je vais vous présenter à un endroit si chaleureux

EN: Like the insides of a baby unborn
FR: Comme l'intérieur d'un bébé à naître

EN: The bible keeps telling me 'Don't go! '
FR: La bible me dit ' n'allez pas ! '

EN: They don't know what I know, what?
FR: Ils ne savent pas ce que je sais, quoi ?

EN: You won't reap what I sew, what?
FR: Vous ne récoltez que je couds, quoi ?

EN: You won't cease when I blow, yup!
FR: Tu ne cesseras et quand je sonnerai, Eh oui !

EN: I won't leave when you go, nope!
FR: Je ne laissera pas quand vous allez, non !

EN: Come with me, let us go home
FR: Venez avec moi, nous devons rentrer à la maison

EN: I'm supposed to be the one who brings us all together
FR: Je suis censé pour être celui qui nous apporte tous ensemble

EN: Weak or strong, not just a song
FR: Faible ou forte, pas juste une chanson

EN: We sing along when things go wrong
FR: Nous chantons le long quand ça va mal

EN: You will need me when you fall
FR: Vous aurez besoin de moi quand vous tombez

EN: And I will need you when I'm wrong
FR: Et j'aurai besoin de vous quand je me trompe

EN: Tears lead me on
FR: Larmes me conduisent

EN: They let me lead you so far
FR: On m'a laissé vous conduire jusqu'à maintenant

EN: Weak or strong, I'll hold your arm
FR: Faible ou forte, je vais tenir votre bras