Artist: 
Search: 
Def Leppard - Let's Get Rocked lyrics (German translation). | Do ya wanna get rocked?
, 
, Let's get, let's get, let's get, let's get
, Rocked......
, 
, I'm your...
04:55
video played 1,835 times
added 8 years ago
Reddit

Def Leppard - Let's Get Rocked (German translation) lyrics

EN: Do ya wanna get rocked?
DE: Do ya wanna geschaukelt zu bekommen?

EN: Let's get, let's get, let's get, let's get
DE: Let's get, lasst uns, lasst uns, lasst uns

EN: Rocked......
DE: Rocked ......

EN: I'm your average, ordinary, everyday kid,
DE: Ich bin Ihre durchschnittliche, normale, alltägliche Kind,

EN: Happy to do nothin'
DE: Happy zu tun nix'

EN: In fact that's what I did.
DE: In der Tat, das ist was ich tat.

EN: Got a million ways to make my day, but daddy don't agree
DE: Haben Sie eine Million Möglichkeiten, meinen Tag zu machen, aber Papa nicht einverstanden

EN: 'Cos when I try to get away he says
DE: 'Cos, wenn ich versuchen zu bekommen weg, sagt er

EN: He get plans for me
DE: Er bekommt Pläne für mich

EN: Get your butt right out of bed - Stop buggin' me
DE: Holen Sie sich den Hintern richtig aus dem Bett - Stop Buggin mich

EN: Get up and move your sleepy head - Don't shake my tree.
DE: Steh auf und bewegen Sie Ihren Kopf schläfrig - nicht schütteln mein Baum.

EN: He said
DE: Er sagte,

EN: Mow the lawn - Who, me?
DE: Mähen Sie den Rasen - Wer, ich?

EN: Walk the dog - Not my style, man!
DE: Walk the dog - Nicht mein Stil, Mann!

EN: Take out the trash - No way!
DE: Nehmen Sie den Papierkorb - No way!

EN: Tidy your room - C'mon get real!
DE: Tidy Ihrem Zimmer - C'mon get real!

EN: Sorry dad, gotta disappear,
DE: Sorry Papa, ich muss verschwinden,

EN: Let's get the rock outta here.
DE: Lassen Sie uns die Felsen hier raus.

EN: Seven-day weekend,
DE: Sieben-Tage-Wochenende,

EN: Up all night,
DE: Bis die ganze Nacht,

EN: In at the deep end,
DE: Im am tiefen Ende,

EN: Hang on tight
DE: Halten Sie sich fest

EN: Won't take a minute,
DE: Wird nicht eine Minute dauern,

EN: Won't take long,
DE: Wird nicht lange dauern,

EN: So get on in it,
DE: Also auf in ihm erhalten,

EN: Come on, come on, come on
DE: Come on, come on, come on

EN: Let's get, let's get, let's get, let's get rocked
DE: Let's get, lasst uns, lasst uns, lasst uns gerockt

EN: Let's get, let's get, let's get, let's get rocked
DE: Let's get, lasst uns, lasst uns, lasst uns gerockt

EN: Let's go all the way, get it night'n'day
DE: Let's den ganzen Weg gehen, bekommen sie night'n'day

EN: C'mon let's get, let's get, let's get, let's get rocked.
DE: C'mon Let's Get, Let's Get, Let's Get, Let's Get erschüttert.

EN: I'm your average, ordinary, everyday dude
DE: Ich bin Ihre durchschnittliche, normale, alltägliche dude

EN: Drivin' with my baby, To get her in the mood
DE: Drivin 'mit meinem Baby, um sie in Stimmung zu kommen

EN: She's dialin'through my radio and I'm ready to make my move,
DE: She's dialin'through mein Radio und ich bin bereit, mein Zug zu machen,

EN: But what she got ain't rock'n'roll and it really blew my groove
DE: Aber was sie nicht bekam Rock'n'Roll und es ist wirklich blies meine Nut

EN: It was - Chopin, Mozart, Beethoven
DE: Es war - Chopin, Mozart, Beethoven

EN: It makes me wanna scream - Bach, Tchaikovsky, violins
DE: Es macht mich will schreien - Bach, Tschaikowsky, Violinen

EN: Turn it off! - That ain't my scene
DE: Turn it off! - Das ist nicht meine Szene

EN: Well I'm sorry girl, here's my confession
DE: Nun, ich bin traurig, Mädchen, hier ist mein Geständnis

EN: I suppose a rock's out of the question?
DE: Ich nehme an einem Felsen geht der Frage?

EN: [Repeat Bridge]
DE: [Repeat Bridge]

EN: [Repeat Chorus]
DE: [Repeat Chorus]

EN: Oh, all I wanna do is take a ride into the blue
DE: Oh, das ist alles, was ich tun möchte, eine Fahrt ins Blaue treffen

EN: Ev'ry time I want to love you I get stuck inside my room
DE: Ev'ry Mal möchte ich dich liebe ich in meinem Zimmer hängen

EN: Heaven knows I'm sick'n'tired of dancin' with this broom
DE: Der Himmel weiß, ich bin der dancin sick'n'tired'mit diesem Besen

EN: I feel lucky today
DE: Ich fühle mich heute Glück

EN: Hey, look at that man!
DE: He, Mann aussehen!

EN: Do ya wanna get rocked?
DE: Do ya wanna geschaukelt zu bekommen?

EN: Do ya wanna get rocked?
DE: Do ya wanna geschaukelt zu bekommen?

EN: It won't take you a minute,
DE: Es wird nicht einmal einer Minute,

EN: It won't take that long,
DE: Es wird nicht so lange dauern,

EN: So get on, get with it,
DE: Also erhalten, erhalten mit ihr,

EN: Oh, c'mon
DE: Oh, komm schon

EN: Everybody!
DE: Jeder!

EN: Let's get, let's get, let's get, let's get rocked
DE: Let's get, lasst uns, lasst uns, lasst uns gerockt

EN: Get on top, baby
DE: Holen Sie sich am Anfang, Baby

EN: Let's get, let's get, let's get, let's get rocked
DE: Let's get, lasst uns, lasst uns, lasst uns gerockt

EN: Do ya wanna?
DE: Do ya wünschen?

EN: Do ya wanna?
DE: Do ya wünschen?

EN: Let's get, let's get, let's get, let's get rocked
DE: Let's get, lasst uns, lasst uns, lasst uns gerockt

EN: Get on top of it
DE: Holen Sie sich oben drauf

EN: Let's get, let's get, let's get, let's get rocked
DE: Let's get, lasst uns, lasst uns, lasst uns gerockt

EN: Love to rock your body, baby
DE: Love to Rock Your Body, Baby

EN: Let's get, let's get, let's get, let's get rocked
DE: Let's get, lasst uns, lasst uns, lasst uns gerockt

EN: Let's go all the way,
DE: Let's den ganzen Weg gehen,

EN: Let's do it night and day,
DE: Let's do it Tag und Nacht,

EN: Let's get out and play,
DE: Let's get out and Play,

EN: Rock the night away
DE: Rock durch die Nacht

EN: C'mon
DE: C'mon

EN: Let's get, let's get, let's get, let's get (rocked)
DE: Let's get, lasst uns, lasst uns, lasst uns (geschaukelt)

EN: Oh,
DE: Oh,

EN: Do ya wanna get rocked?
DE: Do ya wanna geschaukelt zu bekommen?