Artist: 
Search: 
Deepak Chopra - Desire (feat. Demi Moore) lyrics (Portuguese translation). | A lover knows only humility, he has no choice.
, He steals into your alley at night, he has no...
05:22
video played 558 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Deepak Chopra - Desire (feat. Demi Moore) (Portuguese translation) lyrics

EN: A lover knows only humility, he has no choice.
PT: Um amante sabe apenas humildade, ele não tem escolha.

EN: He steals into your alley at night, he has no choice.
PT: He rouba em seu beco à noite, ele não tem escolha.

EN: He longs to kiss every lock of your hair, don't fret,
PT: He longs beijar cada bloqueio do seu cabelo, não se preocupe,

EN: he has no choice.
PT: Ele não tem escolha.

EN: In his frenzied love for you, he longs to break the chains of his imprisonment,
PT: No seu amor frenético para você, ele anseia para quebrar as cadeias de sua prisão,

EN: he has no choice.
PT: Ele não tem escolha.

EN: A lover asked his beloved:
PT: Um amante pediu sua amada:

EN: - Do you love yourself more than you love me?
PT: -Você amar a mesmo mais do que você me ama?

EN: Beloved replied: I have died to myself and I live for you.
PT: Amado respondido: eu ter morrido para mim e eu vivo para você.

EN: I've disappeared from myself and my attributes,
PT: Eu já desapareceu de mim e meus atributos,

EN: I am present only for you.
PT: Estou presente apenas para você.

EN: I've forgotten all my learnings,
PT: Eu esqueci todos os meus aprendizados,

EN: but from knowing you I've become a scholar.
PT: Mas saibam eu me tornei um estudioso.

EN: I've lost all my strength, but from your power I am able.
PT: Eu perdi todas as minhas forças, mas do seu poder eu posso.

EN: I love myself...I love you.
PT: Eu me amo...Eu te amo.

EN: I love you...I love myself.
PT: Eu te amo...Eu me amo.

EN: I am your lover, come to my side,
PT: Eu sou seu amante, vêm ao meu lado,

EN: I will open the gate to your love.
PT: Eu abrirá a porta para seu amor.

EN: Come settle with me, let us be neighbours to the stars.
PT: Venha resolver comigo, deixe-nos ser vizinhos para as estrelas.

EN: You have been hiding so long, endlessly drifting in the sea of my love.
PT: Você tem sido escondido tanto tempo, infinitamente à deriva no mar do meu amor.

EN: Even so, you have always been connected to me.
PT: Mesmo assim, sempre ligado para mim.

EN: Concealed, revealed, in the unknown, in the un-manifest.
PT: Escondido, revelou, no desconhecido, o un-manifest.

EN: I am life itself.
PT: Eu sou a própria vida.

EN: You have been a prisoner of a little pond,
PT: Você tem sido um prisioneiro de uma pequena lagoa,

EN: I am the ocean and its turbulent flood.
PT: Eu sou o oceano e seu dilúvio turbulento.

EN: Come merge with me,
PT: Venha comigo, em série

EN: leave this world of ignorance.
PT: Deixe este mundo de ignorância.

EN: Be with me, I will open the gate to your love.
PT: Ser comigo, eu abrirá a porta para seu amor.

EN: I desire you more than food or drink
PT: Eu desejo você mais do que comida ou bebida

EN: My body my senses my mind hunger for your taste
PT: Meu corpo meus sentidos fome minha mente para o seu gosto

EN: I can sense your presence in my heart
PT: Sinto sua presença no meu coração.

EN: although you belong to all the world
PT: Embora você pertence a todo o mundo

EN: I wait with silent passïon for one gesture one glance
PT: Eu esperarcom passïon silenciosa para um gesto um relance

EN: from you.
PT: de você.