Artist: 
Search: 
Deepak Chopra - Desire (feat. Demi Moore) lyrics (French translation). | A lover knows only humility, he has no choice.
, He steals into your alley at night, he has no...
05:22
video played 558 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Deepak Chopra - Desire (feat. Demi Moore) (French translation) lyrics

EN: A lover knows only humility, he has no choice.
FR: Un amant sait seulement humilité, il n'a pas le choix.

EN: He steals into your alley at night, he has no choice.
FR: Il vole dans votre ruelle pendant la nuit, il a pas le choix.

EN: He longs to kiss every lock of your hair, don't fret,
FR: Il longs à baiser chaque mèche de vos cheveux, ne vous inquiétez,

EN: he has no choice.
FR: Il n'a pas le choix.

EN: In his frenzied love for you, he longs to break the chains of his imprisonment,
FR: Dans son amour frénétique pour vous, il désire briser les chaînes de son emprisonnement,

EN: he has no choice.
FR: Il n'a pas le choix.

EN: A lover asked his beloved:
FR: Un amant demandé sa bien-aimée :

EN: - Do you love yourself more than you love me?
FR: -Vous aimez vous-même plus que tu m'aimes ?

EN: Beloved replied: I have died to myself and I live for you.
FR: Bien-aimée a répondu : J'ai meurt à moi-même et je vis pour vous.

EN: I've disappeared from myself and my attributes,
FR: J'ai disparu de moi-même et mes attributs,

EN: I am present only for you.
FR: Je suis présent uniquement pour vous.

EN: I've forgotten all my learnings,
FR: J'ai oublié de tous mes apprentissages,

EN: but from knowing you I've become a scholar.
FR: mais de te connaître, je suis devenu un érudit.

EN: I've lost all my strength, but from your power I am able.
FR: J'ai perdu toutes mes forces, mais je suis en mesure de votre pouvoir.

EN: I love myself...I love you.
FR: Je m'aime...Je t'aime.

EN: I love you...I love myself.
FR: Je t'aime...Je m'aime.

EN: I am your lover, come to my side,
FR: Je suis votre amant, venez à mes côtés,

EN: I will open the gate to your love.
FR: J'ouvre la porte de votre amour.

EN: Come settle with me, let us be neighbours to the stars.
FR: Viennent s'installer avec moi, laissez-nous être voisins vers les étoiles.

EN: You have been hiding so long, endlessly drifting in the sea of my love.
FR: Vous avez été masquage si longtemps, sans cesse à la dérive dans la mer de mon amour.

EN: Even so, you have always been connected to me.
FR: Malgré cela, vous avez toujours été connecté à moi.

EN: Concealed, revealed, in the unknown, in the un-manifest.
FR: Dissimulé, a révélé, dans l'inconnu, dans l'un-manifest.

EN: I am life itself.
FR: Je suis la vie elle-même.

EN: You have been a prisoner of a little pond,
FR: Vous avez été un prisonnier d'un petit étang,

EN: I am the ocean and its turbulent flood.
FR: Je suis l'océan et ses crues turbulent.

EN: Come merge with me,
FR: Venez fusion avec moi,

EN: leave this world of ignorance.
FR: quitter ce monde d'ignorance.

EN: Be with me, I will open the gate to your love.
FR: Avec moi, j'ouvrira la porte de votre amour.

EN: I desire you more than food or drink
FR: Je désire vous plus d'aliments ou de boissons

EN: My body my senses my mind hunger for your taste
FR: Mon corps mes sens ma faim d'esprit pour votre goût

EN: I can sense your presence in my heart
FR: Je peux sentir votre présence dans mon cœur

EN: although you belong to all the world
FR: Bien que vous appartenez au monde entier

EN: I wait with silent passïon for one gesture one glance
FR: J'attendsavec passïon silencieux pour un geste un coup d'oeil

EN: from you.
FR: de vous.