Artist: 
Search: 
Debi Nova - Drummer Boy lyrics (Portuguese translation). | Let’s play forget conversation
, Let’s pray c’mon situation
, Let go from sun down to sun...
03:08
video played 756 times
added 7 years ago
Reddit

Debi Nova - Drummer Boy (Portuguese translation) lyrics

EN: Let’s play forget conversation
PT: Esqueçamos o jogar conversa

EN: Let’s pray c’mon situation
PT: Vamos rezar para qual situação

EN: Let go from sun down to sun day
PT: Solte-se do sol até o dia de sol

EN: I see …
PT: Entendo...

EN: When the beat drops we go parampapampam
PT: Quando a batida cai vamos parampapampam

EN: All the girls show off their parampapampam
PT: Mostrar todas sua parampapampam

EN: All the boys play on your parampapampam
PT: Todos os meninos brincam na sua parampapampam

EN: Everybody here wanna get them some?
PT: Todo mundo aqui quer arranjar algumas?

EN: Drummer boy come play us a song
PT: Baterista vir tocar uma canção

EN: Everyone where-ever you from
PT: Todos para onde você partir

EN: Lovers hit us all and along
PT: Amantes atingiu a todos nós e o tempo

EN: Marching to the same parampapampam
PT: Marchando para o mesmo parampapampam

EN: Drummer boy wher-ever you are
PT: Baterista wher-já que você está

EN: Hear the sound and beat of my heart
PT: Ouvir o som e a batida do meu coração

EN: Let the rythm play till we’re done
PT: Deixe o ritmo jogar até nós terminamos

EN: Marching to the same drum, c’mon
PT: Marchando para o tambor mesmo, vamos lá

EN: Your groove is gettin me tipsy
PT: Seu sulco está ficando-me embriagado

EN: Swing all around you like a gipsy
PT: Swing em torno de você como uma cigana

EN: Can’t help to move to your rimsha
PT: Não posso ajudar a mover-se para seu rimsha

EN: I see …
PT: Entendo...

EN: When the beat drops we go parampapampam
PT: Quando a batida cai vamos parampapampam

EN: All the girls show off their parampapampam
PT: Mostrar todas sua parampapampam

EN: All the boys play on your parampapampam
PT: Todos os meninos brincam na sua parampapampam

EN: Everybody here wanna get them some?
PT: Todo mundo aqui quer arranjar algumas?

EN: Drummer boy come play us a song
PT: Baterista vir tocar uma canção

EN: Everyone where-ever you from
PT: Todos para onde você partir

EN: Lovers hit us all and along
PT: Amantes atingiu a todos nós e o tempo

EN: Marching to the same parampapampam
PT: Marchando para o mesmo parampapampam

EN: Drummer boy wher-ever you are
PT: Baterista wher-já que você está

EN: Hear the sound and beat of my heart
PT: Ouvir o som e a batida do meu coração

EN: Let the rythm play till we’re done
PT: Deixe o ritmo jogar até nós terminamos

EN: Marching to the same drum, c’mon
PT: Marchando para o tambor mesmo, vamos lá

EN: Parampapampam
PT: Parampapampam

EN: C’mon c’mon
PT: C' Mon C' Mon

EN: Dallé dallé eh
PT: Dallé dallé hein

EN: Drummer boy preyo
PT: Baterista menino preyo

EN: Drummer boy come play us a song
PT: Baterista vir tocar uma canção

EN: Everyone where-ever you from
PT: Todos para onde você partir

EN: Lovers hit us all and along
PT: Amantes atingiu a todos nós e o tempo

EN: Marching to the same parampapampam
PT: Marchando para o mesmo parampapampam

EN: Drummer boy wher-ever you are
PT: Baterista wher-já que você está

EN: Hear the sound and beat of my heart
PT: Ouvir osom e a batida do meu coração

EN: Let the rythm play till we’re done
PT: Deixe o ritmo jogar até nós terminamos

EN: Marching to the same drum, c’mon
PT: Marchando para o tambor mesmo, vamos lá

EN: Drummer boy come play us a song
PT: Baterista vir tocar uma canção

EN: Everyone where-ever you from
PT: Todos para onde você partir

EN: Lovers hit us all and along
PT: Amantes atingiu a todos nós e o tempo

EN: Marching to the same parampapampam
PT: Marchando para o mesmo parampapampam

EN: Drummer boy wher-ever you are
PT: Baterista wher-já que você está

EN: Hear the sound and beat of my heart
PT: Ouvir o som e a batida do meu coração

EN: Let the rythm play till we’re done
PT: Deixe o ritmo jogar até nós terminamos

EN: Marching to the same drum, c’mon
PT: Marchando para o tambor mesmo, vamos lá