Artist: 
Search: 
De La Soul - Dilla Plugged In lyrics (Japanese translation). | [Intro]
, Are we on the air? (Uh-huh)
, Are we on the air? (Uh-huh, yes you are)
, Hello ma,...
03:15
video played 41 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

De La Soul - Dilla Plugged In (Japanese translation) lyrics

EN: [Intro]
JA: [イントロ]

EN: Are we on the air? (Uh-huh)
JA: 私たちの空気にされてますか?(フンフン)

EN: Are we on the air? (Uh-huh, yes you are)
JA: 私たちの空気にされてますか?(うん、はいあなたは)

EN: Hello ma, (Yeah)
JA: こんにちは、ma (yes)

EN: Uh I'd like to hear a new beat on the request line
JA: ええと、要求行で新しいビートを聞くしたいと思います

EN: Okay you got it coming up
JA: さてあなたに来てそれを得た

EN: [Verse 1 - Posdnuos]
JA: [詩 1 - Posdnuos]

EN: Ay-yo answering any of your service
JA: Ay-yo のあなたのサービスのいずれかに答える

EN: Perogative praise positively i'm acquitted
JA: 積極的に私は無罪です Perogative 称賛

EN: Enemies publicly shame my utility
JA: 敵公開恥私のユーティリティ

EN: But after the battle the admittance I'm wit it
JA: しかし、戦いのアドミタンスの後それをウィット午前

EN: Sim-p-ly soothe will move, vinyl like groove
JA: Sim-p-ly を落ち着かせる、溝のようなビニールの移動

EN: Transistor's are, never more shown with light
JA: トランジスタは、決してより光を示す

EN: When vocal flow brings it all down in ruins
JA: ときボーカルの流れもたらしますすべてダウン遺跡

EN: Design with the sounds of Dilla
JA: ディラの音とデザインします。

EN: We call it Plug Tunin'
JA: 我々 はそれを呼び出すプラグ Tunin'

EN: [HOOK]
JA: [フック]

EN: (Are we on the air?)
JA: (我々 の空気にされてますか?)

EN: We in the D tonight y'all
JA: 我々 は、D y ' all の今夜

EN: (Are we on the air?)
JA: (我々 の空気にされてますか?)

EN: We live with Dilla tonight
JA: 私たちは今夜ディラと一緒に暮らす

EN: (Are we on the air?)
JA: (我々 の空気にされてますか?)

EN: Yo shout out to ma dukes
JA: ヨーヨーを大声で叫ぶ ma 公爵

EN: [Verse 2 - Trugoy]
JA: [詩 2 - Trugoy]

EN: Ay-yo gaze at the sight of a method
JA: Ay-yo のまなざしメソッドの光景

EN: Dive beneath the depth of a never ending verse
JA: 終わることのない詩の深さの下にダイブします。

EN: Gasping and swallowing every last letter
JA: あえぎ、すべての最後の手紙を嚥下

EN: Vocalize liquid holds the quench of your thirst
JA: 発声の液体を保持するあなたの渇きの抑制

EN: Reasons for the rhythm is for causes unknown
JA: リズムの理由は未知の原因のため

EN: Different individuals are dazzled by the showbiz
JA: 異なる個人が芸能界で目がくらむ

EN: Auditions are gathered but the soul would just rather
JA: オーディションが集まっているが、魂だけではなく

EN: Hold a count at three, leave it as it is
JA: 3 時のカウントを保持、それはそれを残す

EN: Flow to the sway of my do-re
JA: 私は re の動揺への流れ

EN: Me i'm a fixed lunatic [?]
JA: 私は固定の狂人 [?] を午前

EN: Words are sent to the vents of all humans
JA: 言葉はすべての人間の口に送信されます。

EN: Then convert it to a phrase called talk
JA: 話と呼ばれるフレーズに変換します。

EN: Musical notes will send a new motto
JA: 音符は新しいモットーを送信します。

EN: Every last poem is recited at noon (Get down!)
JA: すべての最後の詩は正午 (ダウン Get !) に読誦します。

EN: Focus is set, let your polaroids click
JA: フォーカスが設定されて、あなたのポラロイドを聞かせてクリックします

EN: As we capture the essence of Dilla, with this Plug Tunin'
JA: 我々 このプラグ Tunin' と・ ディラの本質をキャプチャ

EN: [HOOK]
JA: [フック]

EN: (Are we on the air?)
JA: (我々 の空気にされてますか?)

EN: We in the D tonight y'all
JA: 我々 は、D y ' all の今夜

EN: (Are we on the air?)
JA: (我々 の空気にされてますか?)

EN: We here for Dilla tonight
JA: 私たちはここで今夜ディラ

EN: (Are we on the air?)
JA: (我々 の空気にされてますか?)

EN: Yo, show love it's ma dukes
JA: ヨ、愛を示すそれは ma の公爵

EN: [Verse 3 - Posdnuos]
JA: [詩 3 - Posdnuos]

EN: Flowing in file with a new style
JA: 新しいスタイルでファイル内を流れる

EN: Bounds all cleaned and noted for salute
JA: 境界をすべてきれいに敬礼で知られる

EN: Chanters with a choice standing steady
JA: 着実に立って選択との chanters

EN: Like mouth piece paragraph preacher, now introduce
JA: 今から紹介する口部分項説教のような

EN: Drums are heard sounding off each and every person
JA: ドラム音の一人一人を聞いています。

EN: Vocal confetti is thrown atop stage
JA: ボーカルの紙吹雪がステージの上にスローされます。

EN: Roses and violets aren't proper
JA: バラやスミレは適切ではないです。

EN: For throwing, for showing, appreciation why?
JA: 感謝を示す、理由のために、投げのためですか?

EN: This is a Daisy Age hands don't sweat cause it's no threat
JA: これは手の脅威がない原因発汗させてはいけないヒナギク年齢です。

EN: [?]
JA: [?]

EN: Rhymes aren't fables mislabeled to be on time
JA: 韻を踏む寓話が時間通りに誤ったラベルされていません。

EN: Cause they market it in label speaker Posdnuos
JA: Posdnuos ラベル スピーカーでは市場の原因

EN: The stitch will fit with every consumer
JA: ステッチがすべての消費者と合う

EN: Microphone use and sales will start blooming
JA: マイクを使用して売り上げ高は咲き始めてください。

EN: Profit and cause could never be lost
JA: 利益と原因を失われることができませんでした。

EN: All due to the sounds of Dilla, we call it Plug Tunin'
JA: プラグ Tunin' 我々 それを呼び出すすべてのディラの音のため

EN: [HOOK]
JA: [フック]

EN: (Are we on the air?)
JA: (我々 の空気にされてますか?)

EN: We in the D tonight
JA: 我々 は今夜の D

EN: (Are we on the air?)
JA: (我々 の空気にされてますか?)

EN: We here with Dilla tonight y'all
JA: ・ ディラとここで我々 今夜 y ' all

EN: (Are we on the air?)
JA: (我々 の空気にされてますか?)

EN: Yeah, so dope ma dukes! (Hello ma!)
JA: はい、マサチューセッツ公爵の so ドープ !(ハロー ma!)

EN: (Are we on the air?)
JA: (我々 の空気にされてますか?)

EN: We in the D tonight
JA: 我々 は今夜の D

EN: (Are we on the air?)
JA: (我々 の空気にされてますか?)

EN: We reppin' Dilla tonight y'all
JA: 我々 reppin' ディラ今夜 y ' all

EN: (Are we on the air?)
JA: (我々 の空気にされてますか?)

EN: Yeah, and put it up for ma dukes
JA: はい、そして ma の公爵のためにそれを置く