Artist: 
Search: 
Day26 - Girlfriend lyrics (Portuguese translation). | Will:
, Noooooo [3x]
, Verse 1 [Will]:
, I gotta slow down, and find the one thats right for me
,...
04:12
video played 2,087 times
added 8 years ago
Reddit

Day26 - Girlfriend (Portuguese translation) lyrics

EN: Will:
PT: Será:

EN: Noooooo [3x]
PT: Não [3x]

EN: Verse 1 [Will]:
PT: Versículo 1 [Will]:

EN: I gotta slow down, and find the one thats right for me
PT: Eu tenho que abrandar e descobrir o que é certo para mim

EN: I'll be on the look out
PT: Eu vou estar no olhar para fora

EN: Please tell me where could she be
PT: Por favor me diga onde ela poderia estar

EN: Bridge [Will]:
PT: Ponte [Will]:

EN: I'm sick and tired of struggling and still can't find the one (one)
PT: Eu estou doente e cansada de lutar e ainda não consigo encontrar o um (1)

EN: When I find that perfect shawty, I swear that I'm done
PT: Quando eu encontrar aquele shawty perfeita, juro que já

EN: All These phonies make it hard to see, please reveal yourself to me
PT: Todos esses falsos torná-lo difícil de ver, por favor, revele-se para mim

EN: I know she's waiting for me I believe
PT: Eu sei que ela está esperando por mim que eu acredito

EN: Chorus:
PT: Coro:

EN: Is she on my left (oh), is she on my right (oh), is she in the middle, is she here tonight
PT: É ela a minha esquerda (Ah), ela está à minha direita (Ah), ela está no meio, ela está aqui esta noite

EN: I been searchin high, I been searchin low
PT: Eu fui procurado alto, foi procurado por baixo

EN: I dont wanna search no mo'
PT: Não quero procurar não mo'

EN: I need a girl-friend (i need a girl), a girl-friend
PT: Preciso de uma namorada (eu preciso de uma garota), uma namorada

EN: I need a girl-friend
PT: Preciso de uma namorada

EN: I need a girl-friend
PT: Preciso de uma namorada

EN: Verse 2 [Que]:
PT: Versículo 2 [Que]:

EN: Seems like I'm close now
PT: Parece que estou perto agora

EN: Something's in the air tonight
PT: Há algo no ar esta noite

EN: I don't wanna fooooool around
PT: Não quero fooooool ao redor

EN: I'm on the biggest mission of my life
PT: Eu sou a maior missão da minha vida

EN: Bridge [Will]:
PT: Ponte [Will]:

EN: I'm sick and tired of struggling and still can't find the one (still can't find the one)
PT: Eu estou doente e cansada de lutar e ainda não consegue encontrar o (ainda não encontrei aquele)

EN: When I find that perfect shawty, I swear that I'm done
PT: Quando eu encontrar aquele shawty perfeita, juro que já

EN: [Que]:
PT: [Que]:

EN: All These phonies make it hard to see, please reveal yourself to me
PT: Todos esses falsos torná-lo difícil de ver, por favor, revele-se para mim

EN: She's somewhere waiting for me I believe
PT: Ela está em algum lugar esperando por mim que eu acredito

EN: [Chorus w/ adlibs from Que]
PT: [Coro w / improvisa do]

EN: Robert:
PT: Robert:

EN: I need somebody to hold
PT: Preciso de alguém para segurar

EN: Mike:
PT: Mike:

EN: need somebody to talk to when I'm out on the road
PT: Preciso de alguém para conversar quando estou na estrada

EN: Robert:
PT: Robert:

EN: need somebody to heat the bed when it's cold
PT: Preciso de alguém para aquecer a cama quando está frio

EN: Mike:
PT: Mike:

EN: Get tired of automatic she's my for sure...my for sure
PT: Se cansam de automatic ela tem meu com certeza... meu com certeza

EN: Will:
PT: Será:

EN: Imma pull out the car (woo hoo woo hoo)
PT: Imma puxe para fora ocarro (woo hoo woo hoo)

EN: Robert:
PT: Robert:

EN: But you can't be too far (woo hoo woo hoo)
PT: Mas você não pode estar muito longe (woo hoo woo hoo)

EN: I'm not giving up until I reach you girl
PT: Não vou dar até eu falar com você garota

EN: Brian:
PT: Brian:

EN: I just need that one to share my world
PT: Só preciso de uma para compartilhar o meu mundo

EN: [Chorus 2x w/ adlibs from Brian and Robert]
PT: [Coro 2x w / improvisa de Brian e Robert]