Artist: 
Search: 
Day26 - Girlfriend lyrics (French translation). | Will:
, Noooooo [3x]
, Verse 1 [Will]:
, I gotta slow down, and find the one thats right for me
,...
04:12
video played 2,087 times
added 8 years ago
Reddit

Day26 - Girlfriend (French translation) lyrics

EN: Will:
FR: TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=3743.V2_Json.Translate.49785D65

EN: Noooooo [3x]
FR: Noooooo [x 3]

EN: Verse 1 [Will]:
FR: Verset 1 [Will] :

EN: I gotta slow down, and find the one thats right for me
FR: TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=3743.V2_Json.Translate.49785F13

EN: I'll be on the look out
FR: TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=3835.V2_Json.Translate.496B1976

EN: Please tell me where could she be
FR: Veuillez me dire où elle pourrait être

EN: Bridge [Will]:
FR: TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=3743.V2_Json.Translate.49786078

EN: I'm sick and tired of struggling and still can't find the one (one)
FR: TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=3743.V2_Json.Translate.497860F9

EN: When I find that perfect shawty, I swear that I'm done
FR: Quand je trouve que shawty parfait, je le jure que j'ai terminé

EN: All These phonies make it hard to see, please reveal yourself to me
FR: TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=3743.V2_Json.Translate.4978623B

EN: I know she's waiting for me I believe
FR: Je sais qu'elle est en attente pour moi que je crois

EN: Chorus:
FR: TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=3743.V2_Json.Translate.49786347

EN: Is she on my left (oh), is she on my right (oh), is she in the middle, is she here tonight
FR: Est elle sur ma gauche (oh), elle est à ma droite (oh), elle est au milieu, elle est ici ce soir

EN: I been searchin high, I been searchin low
FR: Je been searchin haut, je been searchin faible

EN: I dont wanna search no mo'
FR: TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=3835.V2_Json.Translate.496B1D61

EN: I need a girl-friend (i need a girl), a girl-friend
FR: J'ai besoin d'une petite-amie (j'ai besoin d'une jeune fille), un jeune fille-ami

EN: I need a girl-friend
FR: J'ai besoin d'un jeune fille-ami

EN: I need a girl-friend
FR: TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=3835.V2_Json.Translate.496B1E99

EN: Verse 2 [Que]:
FR: Verset 2 [Que] :

EN: Seems like I'm close now
FR: Semble comme je suis proche maintenant

EN: Something's in the air tonight
FR: De quelque chose in the air tonight

EN: I don't wanna fooooool around
FR: I Don't wanna fooooool autour de

EN: I'm on the biggest mission of my life
FR: Je suis sur la plus grande mission de ma vie

EN: Bridge [Will]:
FR: Pont [Will] :

EN: I'm sick and tired of struggling and still can't find the one (still can't find the one)
FR: Je suis fatigué de mal et ne trouvez toujours pas celui (encore ne peut pas trouver celui)

EN: When I find that perfect shawty, I swear that I'm done
FR: Quand je trouve que shawty parfait, je le jure que j'ai terminé

EN: [Que]:
FR: TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=3743.V2_Json.Translate.49786C85

EN: All These phonies make it hard to see, please reveal yourself to me
FR: TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=3835.V2_Json.Translate.496B22EF

EN: She's somewhere waiting for me I believe
FR: Elle attend quelque part pour moi que je crois

EN: [Chorus w/ adlibs from Que]
FR: [Chorus avec adlibs de Que]

EN: Robert:
FR: Robert :

EN: I need somebody to hold
FR: J'ai besoin de quelqu'un pour tenir

EN: Mike:
FR: Mike :

EN: need somebody to talk to when I'm out on the road
FR: TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=3743.V2_Json.Translate.4978700E

EN: Robert:
FR: TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=3835.V2_Json.Translate.496B2594

EN: need somebody to heat the bed when it's cold
FR: besoin de quelqu'un pour chauffer le lit quand il fait froid

EN: Mike:
FR: Mike :

EN: Get tired of automatic she's my for sure...my for sure
FR: Obtenez fatiguée d'automatique, elle a mon certain... mon avec certitude

EN: Will:
FR: Seront :

EN: Imma pull out the car (woo hoo woo hoo)
FR: IMMA sortir de la voiture (woo hoo woo hoo)

EN: Robert:
FR: Robert :

EN: But you can't be too far (woo hoo woo hoo)
FR: TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=3835.V2_Json.Translate.496B289D

EN: I'm not giving up until I reach you girl
FR: Je ne remets pas jusqu'à ce que je vous joindre girl

EN: Brian:
FR: TranslateApiException: AppId is over the quota : ID=3835.V2_Json.Translate.496B296B

EN: I just need that one to share my world
FR: J'ai seulement besoin que l'on à partager mon monde

EN: [Chorus 2x w/ adlibs from Brian and Robert]
FR: [Chorus x 2 w / adlibs de Brian et Robert]