Artist: 
Search: 
Dawn Richard - Smfu (Save Me From You) lyrics (Russian translation). | It’s a mystery how no ones figured you out
, When it gets too deep you just let me drown yeaa
,...
04:01
video played 1,035 times
added 6 years ago
Reddit

Dawn Richard - Smfu (Save Me From You) (Russian translation) lyrics

EN: It’s a mystery how no ones figured you out
RU: Это тайна, как не понял вас

EN: When it gets too deep you just let me drown yeaa
RU: Когда она становится слишком глубоко вы только позвольте мне утопить да

EN: Who needs an enemy when the one you love is tearing you down ohh
RU: Кому нужен враг, когда одно вы любите разрывает вас oh

EN: And dragging you into the ground
RU: И перетащить вас в землю

EN: I'm tired of waiting
RU: Я устал от ожидания

EN: I'm tired of calling
RU: Я устал от вызова

EN: Only for you to let me down
RU: Только для вас, чтобы позволить мне вниз

EN: My heart is aching no more tears falling, from here on out I made a vow
RU: Мое сердце болит больше слез не снижается, отсюда на, я дал обет

EN: I don’t need no
RU: Мне не нужно, нет

EN: I don't need no rescue for the falling plane
RU: Мне не нужно никакого спасения для падения самолета

EN: Save me from a building burning up in flames
RU: Спаси меня от здания, сожжете в огне

EN: So baby before you go put on your cape
RU: Поэтому младенца прежде чем вы идете положить на ваш мыс

EN: Save me from you
RU: Спаси меня от вас

EN: Don’t know the man behind the mask identity
RU: Не знаю, человек за маской личность

EN: Cause your the only hero I know that can be
RU: Потому что ты единственный герой, я знаю, что может быть

EN: Saving everyone but keep on hurting me
RU: Сохранение всех, но держать на больно мне

EN: Save me from you
RU: Спаси меня от вас

EN: My heart is on my sleeve every time you come around
RU: Мое сердце находится на моем рукаве каждый раз, когда вы

EN: When you have the key
RU: Когда у вас есть ключ

EN: You choose to shut me out
RU: Вы решили закрыть меня

EN: How can you be superman with the s on your chest
RU: Как вы можете быть Супермен с s на груди

EN: When every time I need you first I seem to always be last
RU: Когда каждый раз, когда мне нужно вам сначала я кажется всегда последний

EN: My bat signals in the sky still you're nowhere to be found
RU: Мой Бат сигналов в небе по-прежнему ты нигде не найти

EN: I am tired on waiting
RU: Я устал на ожидания

EN: I am tired of calling
RU: Я устал от вызова

EN: Only for you to let me down
RU: Только для вас, чтобы позволить мне вниз

EN: My heart is aching no more tears falling, from here on out I made a vow
RU: Мое сердце болит больше слез не снижается, отсюда на, я дал обет

EN: I don’t need no
RU: Мне не нужно, нет

EN: I don’t need no rescue from a falling plane
RU: Мне не нужно никакого спасения от падения плоскости

EN: Save me from a building burning up in flames
RU: Спаси меня от здания, сожжете в огне

EN: So baby before you go put on your cape
RU: Поэтому младенца прежде чем вы идете положить на ваш мыс

EN: Save me from you
RU: Спаси меня от вас

EN: Don’t know the man behind the mask identity
RU: Не знаю, человек за маской личность

EN: Cause your the only hero I know that can be
RU: Потому что ты единственный герой, я знаю, что может быть

EN: Saving everyone but keep on hurting me
RU: Сохранение всех, но держать на больно мне

EN: Save me from you
RU: Сохранитьменя от вас

EN: I don’t need your protection from danger
RU: Мне не нужна ваша защита от опасности

EN: I don’t need you to shield from harm
RU: Не нужен, чтобы оградить от вреда

EN: I don’t need you to save me from a robbery
RU: Мне не нужен, чтобы спасти меня от ограбления

EN: When you are the one whose stolen my heart
RU: Когда ты один, которого украдены мое сердце

EN: Dont need you to save my ship from a glacier
RU: Dont нужно, чтобы спасти моего корабля от ледника

EN: when you are the one breaking us apart
RU: Когда ты один, нас разваливается

EN: I don’t need you to come and save the day
RU: Мне не нужно вам приехать и сохранить в день

EN: Just save it from your own
RU: Просто сохранить его от собственного

EN: I don’t need no rescue for the falling plane
RU: Мне не нужно никакого спасения для падения самолета

EN: Save me from a building burning up in flames
RU: Спаси меня от здания, сожжете в огне

EN: So baby before you go put on your cape
RU: Поэтому младенца прежде чем вы идете положить на ваш мыс

EN: Save me from you
RU: Спаси меня от вас

EN: Don’t know the man behind the mask identity
RU: Не знаю, человек за маской личность

EN: Cause your the only hero I know that can be
RU: Потому что ты единственный герой, я знаю, что может быть

EN: Saving everyone but keep on hurting me
RU: Сохранение всех, но держать на больно мне

EN: Save me from you
RU: Спаси меня от вас

EN: Is a mystery how no ones figured you out
RU: Остается загадкой, как не понял вас