Artist: 
Search: 
Daughtry - September lyrics (Japanese translation). | How the time passed away? All the trouble that we gave
, And all those days we spent out by the...
03:57
video played 1,783 times
added 6 years ago
Reddit

Daughtry - September (Japanese translation) lyrics

EN: How the time passed away? All the trouble that we gave
JA: どのように時間が亡くなった?我々 が与えたすべてのトラブル

EN: And all those days we spent out by the lake
JA: これらすべての日我々 は湖のほとりを過ごしたと

EN: Has it all gone to waste? All the promises we made
JA: それはすべて無駄に消えていますか?我々 が作ったすべての約束

EN: One by one they vanish just the same
JA: 1 つ彼らがちょうど同じに消える

EN: Of all the things I still remember
JA: すべての物事の私はまだ覚えています。

EN: Summer's never looked the same
JA: 夏の同じを見てことがないです。

EN: The years go by and time just seems to fly
JA: 年が行くし、時間だけ飛んでいるように思えます

EN: But the memories remain
JA: 思い出が残ります

EN: In the middle of September we'd still play out in the rain
JA: 9 月中旬我々 はまだ雨で遊ぶ

EN: Nothing to lose but everything to gain
JA: 何を得るためにすべてが失う

EN: Reflecting now on how things could've been
JA: どのように物事をしてきたことを今反省

EN: It was worth it in the end
JA: 最後に価値があった

EN: Now it all seems so clear, there's nothing left to fear
JA: それはすべてとても明らかだ、今は何も恐れる

EN: So we made our way by finding what was real
JA: だから何は本物だった見つけることによってことができました

EN: Now the days are so long that summer's moving on
JA: 今日長い夏の上で動いています。

EN: We reach for something that's already gone
JA: 我々 はすでに行っているもののために達する

EN: Of all the things I still remember
JA: すべての物事の私はまだ覚えています。

EN: Summer's never looked the same
JA: 夏の同じを見てことがないです。

EN: The years go by and time just seems to fly
JA: 年が行くし、時間だけ飛んでいるように思えます

EN: But the memories remain
JA: 思い出が残ります

EN: In the middle of September we'd still play out in the rain
JA: 9 月中旬我々 はまだ雨で遊ぶ

EN: Nothing to lose but everything to gain
JA: 何を得るためにすべてが失う

EN: Reflecting now on how things could've been
JA: どのように物事をしてきたことを今反省

EN: It was worth it in the end
JA: 最後に価値があった

EN: We knew we had to leave this town
JA: 我々 は知っていたこの町を発ちます

EN: But we never knew when and we never knew how
JA: 我々 は知らなかったとき、我々 は知らなかったが、どのように

EN: We would end up here the way we are
JA: 我々 は終わるここでされている方法

EN: Yeah we knew we had to leave this town
JA: はい、我々 は知っていたこの町を発ちます

EN: But we never knew when and we never knew how
JA: 我々 は知らなかったとき、我々 は知らなかったが、どのように

EN: Of all the things I still remember
JA: すべての物事の私はまだ覚えています。

EN: Summer's never looked the same
JA: 夏の同じを見てことがないです。

EN: The years go by and time just seems to fly
JA: 年が行くし、時間だけ飛んでいるように思えます

EN: But the memories remain
JA: 思い出が残ります

EN: In the middle of September we'd still play out in the rain
JA: 途中で9 月の我々 はまだ雨で遊ぶ

EN: Nothing to lose but everything to gain
JA: 何を得るためにすべてが失う

EN: Reflecting now on how things could've been
JA: どのように物事をしてきたことを今反省

EN: It was worth it in the end
JA: 最後に価値があった