Artist: 
Search: 
Daughtry - September lyrics (French translation). | How the time passed away? All the trouble that we gave
, And all those days we spent out by the...
03:57
video played 1,778 times
added 6 years ago
Reddit

Daughtry - September (French translation) lyrics

EN: How the time passed away? All the trouble that we gave
FR: Comment le temps est décédé ? Tous les problèmes que nous avons donné

EN: And all those days we spent out by the lake
FR: Et tous les jours, nous avons passé dehors au bord du lac

EN: Has it all gone to waste? All the promises we made
FR: A il tous disparu des déchets ? Toutes les promesses que nous avons fait

EN: One by one they vanish just the same
FR: Un par un ils disparaissent quand même

EN: Of all the things I still remember
FR: Toutes les choses je me souviens encore

EN: Summer's never looked the same
FR: L'été de jamais regardé la même

EN: The years go by and time just seems to fly
FR: Les années passent et le temps semble juste voler

EN: But the memories remain
FR: Mais les souvenirs restent

EN: In the middle of September we'd still play out in the rain
FR: Au milieu de septembre nous serait encore joueront dans la pluie

EN: Nothing to lose but everything to gain
FR: Rien à perdre mais tout à gagner

EN: Reflecting now on how things could've been
FR: Reflétant maintenant sur comment les choses pouvaient ont été

EN: It was worth it in the end
FR: Il valait en fin de compte

EN: Now it all seems so clear, there's nothing left to fear
FR: Maintenant tout semble si évident, il n'y a rien à craindre

EN: So we made our way by finding what was real
FR: Si nous fait notre façon de trouver ce qui était vrai

EN: Now the days are so long that summer's moving on
FR: Maintenant les jours est aussi longtemps que l'été passer

EN: We reach for something that's already gone
FR: On arrive à quelque chose qui est déjà passé

EN: Of all the things I still remember
FR: Toutes les choses je me souviens encore

EN: Summer's never looked the same
FR: L'été de jamais regardé la même

EN: The years go by and time just seems to fly
FR: Les années passent et le temps semble juste voler

EN: But the memories remain
FR: Mais les souvenirs restent

EN: In the middle of September we'd still play out in the rain
FR: Au milieu de septembre nous serait encore joueront dans la pluie

EN: Nothing to lose but everything to gain
FR: Rien à perdre mais tout à gagner

EN: Reflecting now on how things could've been
FR: Reflétant maintenant sur comment les choses pouvaient ont été

EN: It was worth it in the end
FR: Il valait en fin de compte

EN: We knew we had to leave this town
FR: Nous savions que nous devions quitter cette ville

EN: But we never knew when and we never knew how
FR: Mais nous ne savions pas quand nous ne savions pas comment

EN: We would end up here the way we are
FR: On aboutit ici la façon dont nous sommes

EN: Yeah we knew we had to leave this town
FR: Oui, nous savions que nous devions quitter cette ville

EN: But we never knew when and we never knew how
FR: Mais nous ne savions pas quand nous ne savions pas comment

EN: Of all the things I still remember
FR: Toutes les choses je me souviens encore

EN: Summer's never looked the same
FR: L'été de jamais regardé la même

EN: The years go by and time just seems to fly
FR: Les années passent et le temps semble juste voler

EN: But the memories remain
FR: Mais les souvenirs restent

EN: In the middle of September we'd still play out in the rain
FR: Dans le milieude septembre nous serait encore joueront dans la pluie

EN: Nothing to lose but everything to gain
FR: Rien à perdre mais tout à gagner

EN: Reflecting now on how things could've been
FR: Reflétant maintenant sur comment les choses pouvaient ont été

EN: It was worth it in the end
FR: Il valait en fin de compte