Artist: 
Search: 
Daughtry - Over You lyrics (Japanese translation). | Now that it's all said and done
, I can't believe you were the one
, To build me up and tear me...
03:44
video played 1,612 times
added 6 years ago
Reddit

Daughtry - Over You (Japanese translation) lyrics

EN: Now that it's all said and done
JA: 今ではそれがすべて完了して

EN: I can't believe you were the one
JA: 1 つを信じることができません。

EN: To build me up and tear me down
JA: 私を構築すると私を取り壊す

EN: Like an old abandoned house
JA: 古い廃屋のような

EN: What you said when you left
JA: あなたが去ったときに言ったこと

EN: Just left me cold and out of breath
JA: 寒さと息を切らしてちょうど私を残した

EN: I felt as if I was in way to deep
JA: まるで深い方法であった

EN: Guess I let you get the best of me
JA: 私は私の最高を得ることを推測します。

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: Well, I never saw it coming
JA: まあ、私は見たことがないそれが来て

EN: I should have started running
JA: 実行を開始している必要があります。

EN: A long, long time ago!
JA: 長い、長い時間前に !

EN: And I never thought I'd doubt you
JA: あなたを疑うだろうとは思わなかったと

EN: I'm better off without you
JA: 私はあなたなしでオフ優れています。

EN: More than you, more than you know
JA: あなたより多くを知っています。

EN: I'm slowly getting closure
JA: 私はゆっくりと閉鎖を得ています。

EN: I guess it's really over
JA: それは本当に上を推測します。

EN: I'm finally gettin' better
JA: 私は最終的に得ている ' 良い

EN: Now I'm picking up the pieces
JA: 今作品を拾っています

EN: From spending all of these years
JA: これらすべての年を費やしてから

EN: Putting my heart back together
JA: 私の心を一緒に入れ

EN: Cause the day I thought I'd never get through
JA: 原因得ないだろうと思った日

EN: I got over you!
JA: あなたを得た !

EN: You took a hammer to these walls
JA: これらの壁に、ハンマーを取った

EN: Dragged the memories down the hall
JA: ホールの下の思い出をドラッグ

EN: Packed your bags, and walked away
JA: あなたのバッグパックし、歩いた

EN: There was nothing I could say
JA: 私が言うことができる何もなかった

EN: And when you slammed the front door shut
JA: 前面ドアのシャット ダウンを非難するとき

EN: A lot of others opened up
JA: 他の多くの開放

EN: So did my eyes, so I could see
JA: 私が見ることができるので、私の目もそう

EN: That you never were the best for me
JA: なかった私にとって最高のこと

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: Well, I never saw it coming
JA: まあ、私は見たことがないそれが来て

EN: I should have started running
JA: 実行を開始している必要があります。

EN: A long, long time ago!
JA: 長い、長い時間前に !

EN: And I never thought I'd doubt you
JA: あなたを疑うだろうとは思わなかったと

EN: I'm better off without you
JA: 私はあなたなしでオフ優れています。

EN: More than you, more than you know
JA: あなたより多くを知っています。

EN: I'm slowly getting closure
JA: 私はゆっくりと閉鎖を得ています。

EN: I guess it's really over
JA: それは本当に上を推測します。

EN: I'm finally gettin' better
JA: 私は最終的に得ている ' 良い

EN: Now I'm picking up the pieces
JA: 今作品を拾っています

EN: From spending all of these years
JA: これらすべての年を費やしてから

EN: Putting my heart back together
JA: 私の心を入れ一緒に

EN: Cause I got over you
JA: あなたを得た原因

EN: I got over you
JA: あなたを得た

EN: I got over you
JA: あなたを得た

EN: The day I thought I'd never get through
JA: 私と思った一日私が決して得ない

EN: I got over you
JA: あなたを得た