Artist: 
Search: 
Daughtry - It's Not Over lyrics (Italian translation). | I was blown away.
, What could I say?
, It all seemed to make sense.
, You've taken away...
03:51
video played 1,087 times
added 6 years ago
Reddit

Daughtry - It's Not Over (Italian translation) lyrics

EN: I was blown away.
IT: Sono stato spazzato via.

EN: What could I say?
IT: Che cosa potrei dire?

EN: It all seemed to make sense.
IT: Tutto sembrava avere un senso.

EN: You've taken away everything,
IT: Tu hai portato via tutto,

EN: And I can't deal with that.
IT: E non posso occuparmene.

EN: I try to see the good in life,
IT: Cerco di vedere il bene della vita,

EN: But good things in life are hard to find.
IT: Ma le cose buone della vita sono difficili da trovare.

EN: We'll blow it away, blow it away.
IT: Vedremo soffiarlo via, esso scompaia.

EN: Can we make this something good?
IT: Possiamo rendere questo qualcosa di buono?

EN: Well, I'll try to do it right this time around.
IT: Bene, cercherò di farlo proprio questo volta intorno.

EN: Let's start over.
IT: Ricominciamo.

EN: I'll try to do it right this time around.
IT: Cercherò di farlo proprio questo volta intorno.

EN: It's not over.
IT: Non è finita.

EN: 'Cause a part of me is dead and in the ground.
IT: Perche ' una parte di me è morto e nel terreno.

EN: This love is killing me,
IT: Questo amore mi sta uccidendo,

EN: But you're the only one.
IT: Ma tu sei l'unico.

EN: It's not over.
IT: Non è finita.

EN: Taken all I could take,
IT: Preso tutto quello che potevo prendere,

EN: And I cannot wait.
IT: E non vedo l'ora.

EN: We're wasting too much time
IT: Stiamo perdendo troppo tempo

EN: Being strong, holding on.
IT: Essendo forte, aggrappandosi.

EN: Can't let it bring us down.
IT: Non può lasciare che ci portano.

EN: My life with you means everything,
IT: Mia vita con te, tutto ciò,

EN: So I won't give up that easily.
IT: Così io non darà che facilmente.

EN: I'll blow it away, blow it away.
IT: Io soffiarlo via, esso scompaia.

EN: Can we make this something good?
IT: Possiamo rendere questo qualcosa di buono?

EN: 'Cause it's all misunderstood.
IT: Perche ' si è frainteso.

EN: Well, I'll try to do it right this time around.
IT: Bene, cercherò di farlo proprio questo volta intorno.

EN: Let's start over.
IT: Ricominciamo.

EN: I'll try to do it right this time around.
IT: Cercherò di farlo proprio questo volta intorno.

EN: It's not over.
IT: Non è finita.

EN: 'Cause a part of me is dead and in the ground.
IT: Perche ' una parte di me è morto e nel terreno.

EN: This love is killing me,
IT: Questo amore mi sta uccidendo,

EN: But you're the only one.
IT: Ma tu sei l'unico.

EN: It's not over.
IT: Non è finita.

EN: We can't let this get away.
IT: Non possiamo lasciare questo scappare.

EN: Let it out, let it out.
IT: Sfogati, sfogati.

EN: Don't get caught up in yourself.
IT: Non farsi prendere in te stesso.

EN: Let it out.
IT: Lasciato fuori.

EN: Let's start over.
IT: Ricominciamo.

EN: I'll try to do it right this time around.
IT: Cercherò di farlo proprio questo volta intorno.

EN: It's not over.
IT: Non è finita.

EN: 'Cause a part of me is dead and in the ground.
IT: Perche ' una parte di me è morto e nel terreno.

EN: This love is killing me,
IT: Questo amore mi sta uccidendo,

EN: But you're the only one.
IT: Ma tu sei l'unico.

EN: It's not over.
IT: Hanon sopra.

EN: Let's start over.
IT: Ricominciamo.

EN: It's not over, yeah...
IT: Non è finita, sì...

EN: This love is killing me,
IT: Questo amore mi sta uccidendo,

EN: But you're the only one.
IT: Ma tu sei l'unico.

EN: It's not over.
IT: Non è finita.