Artist: 
Search: 
Daughtry - It's Not Over lyrics (Bulgarian translation). | I was blown away.
, What could I say?
, It all seemed to make sense.
, You've taken away...
03:51
video played 1,088 times
added 6 years ago
Reddit

Daughtry - It's Not Over (Bulgarian translation) lyrics

EN: I was blown away.
BG: Аз бях издухан.

EN: What could I say?
BG: Какво мога да кажа?

EN: It all seemed to make sense.
BG: Всичко изглеждаше да има смисъл.

EN: You've taken away everything,
BG: Вие се отнеме всичко,

EN: And I can't deal with that.
BG: И аз не мога да се справят с това.

EN: I try to see the good in life,
BG: Аз се опитвам да видя доброто в живота,

EN: But good things in life are hard to find.
BG: Но добрите неща в живота са трудно да се намери.

EN: We'll blow it away, blow it away.
BG: Ще го издухат, го издухат.

EN: Can we make this something good?
BG: Можем да направим това нещо добро?

EN: Well, I'll try to do it right this time around.
BG: Ами аз ще се опитам да го направя точно това време около.

EN: Let's start over.
BG: Нека да започнем отначало.

EN: I'll try to do it right this time around.
BG: Аз ще се опитам да го направя точно това време около.

EN: It's not over.
BG: Това не е свършило.

EN: 'Cause a part of me is dead and in the ground.
BG: Защото една част от мен е мъртъв и в земята.

EN: This love is killing me,
BG: Тази любов ме убива,

EN: But you're the only one.
BG: Но вие сте само един.

EN: It's not over.
BG: Това не е свършило.

EN: Taken all I could take,
BG: Взети всички мога да взема,

EN: And I cannot wait.
BG: И аз не мога да чакам.

EN: We're wasting too much time
BG: Ние сме губи прекалено много време

EN: Being strong, holding on.
BG: Да бъдеш силен, стопанството.

EN: Can't let it bring us down.
BG: Не я оставяйте да ни свалят.

EN: My life with you means everything,
BG: Моят живот с вас означава всичко,

EN: So I won't give up that easily.
BG: Така че аз няма да дам, че лесно.

EN: I'll blow it away, blow it away.
BG: Ще го издухат, го издухат.

EN: Can we make this something good?
BG: Можем да направим това нещо добро?

EN: 'Cause it's all misunderstood.
BG: Защото това е всичко, разбрали.

EN: Well, I'll try to do it right this time around.
BG: Ами аз ще се опитам да го направя точно това време около.

EN: Let's start over.
BG: Нека да започнем отначало.

EN: I'll try to do it right this time around.
BG: Аз ще се опитам да го направя точно това време около.

EN: It's not over.
BG: Това не е свършило.

EN: 'Cause a part of me is dead and in the ground.
BG: Защото една част от мен е мъртъв и в земята.

EN: This love is killing me,
BG: Тази любов ме убива,

EN: But you're the only one.
BG: Но вие сте само един.

EN: It's not over.
BG: Това не е свършило.

EN: We can't let this get away.
BG: Не можем да споделите това се измъкне.

EN: Let it out, let it out.
BG: Го пуснах, го пуснах.

EN: Don't get caught up in yourself.
BG: Не се навакса в себе си.

EN: Let it out.
BG: Нека го.

EN: Let's start over.
BG: Нека да започнем отначало.

EN: I'll try to do it right this time around.
BG: Аз ще се опитам да го направя точно това време около.

EN: It's not over.
BG: Това не е свършило.

EN: 'Cause a part of me is dead and in the ground.
BG: Защото една част от мен е мъртъв и в земята.

EN: This love is killing me,
BG: Тази любов ме убива,

EN: But you're the only one.
BG: Но вие сте само един.

EN: It's not over.
BG: Тя имане повече.

EN: Let's start over.
BG: Нека да започнем отначало.

EN: It's not over, yeah...
BG: Това не е повече, да...

EN: This love is killing me,
BG: Тази любов ме убива,

EN: But you're the only one.
BG: Но вие сте само един.

EN: It's not over.
BG: Това не е свършило.