Artist: 
Search: 
Danielle Bradbery - The Heart Of Dixie lyrics (German translation). | She had a dead end job at the national bank
, And a deadbeat husband who always drank
, So when he...
03:40
video played 141 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Danielle Bradbery - The Heart Of Dixie (German translation) lyrics

EN: She had a dead end job at the national bank
DE: Sie hatte einen Sackgasse Job bei der Nationalbank

EN: And a deadbeat husband who always drank
DE: Und eine ruhende Mann, der immer trank

EN: So when he didn’t come home he had the gin to thank
DE: Also, wenn er nicht gekommen Startseite hatte er dem Gin Danke

EN: For the tears in her eyes
DE: Für die Tränen in den Augen

EN: So Dixie packed up and said her goodbyes
DE: So Dixie packte und sagte ihr Abschied

EN: And she went driving so far away nobody’s gonna find her
DE: Und sie fahren ging niemand wird so weit weg, sie zu finden

EN: Flyin’ just fast enough to leave it all behind her
DE: Nur schnell genug fliegen um zu lassen alles hinter ihr

EN: But she didn’t know ’til she hit the road, deep in her soul
DE: Aber sie wusste nicht, bis sie, tief in ihrer Seele aufzubrechen

EN: She’s got the fire and the fight of the gypsy
DE: Sie hat das Feuer und die Bekämpfung des Zigeuners

EN: Nothing’s stronger than the heart of Dixie
DE: Nichts ist stärker als das Herz von Dixie

EN: It’s a funny thing when your world falls down
DE: Es ist eine lustige Sache, wenn deine Welt fällt

EN: It’s got a way of showing you what you’re all about
DE: Es hat eine Art, zu zeigen, was du bist

EN: Now Dixie’s got her wheels pointed south
DE: Dixie hat jetzt ihre Räder wies Süd

EN: She ain’t never looking back
DE: Sie ist nicht nie zurückblicken.

EN: And nobody knew she must leave like that
DE: Und niemand wusste, dass sie so verlassen muss

EN: And she went driving so far away nobody’s gonna find her
DE: Und sie fahren ging niemand wird so weit weg, sie zu finden

EN: Flyin’ just fast enough to leave it all behind her
DE: Nur schnell genug fliegen um zu lassen alles hinter ihr

EN: But she didn’t know ’til she hit the road, deep in her soul
DE: Aber sie wusste nicht, bis sie, tief in ihrer Seele aufzubrechen

EN: She’s got the fire and the fight of the gypsy
DE: Sie hat das Feuer und die Bekämpfung des Zigeuners

EN: Nothing’s stronger than the heart of Dixie
DE: Nichts ist stärker als das Herz von Dixie

EN: Yeah Dixie woke up to the truth one day
DE: Ja wachte Dixie auf, um die Wahrheit eines Tages

EN: Grabbed her cheap sun glasses and a lipstick case
DE: Packte ihre günstige Sonnenbrille und einen Lippenstift-Fall

EN: And she went driving so far away nobody’s gonna find her
DE: Und sie fahren ging niemand wird so weit weg, sie zu finden

EN: Flyin’ just fast enough to leave it all behind her
DE: Nur schnell genug fliegen um zu lassen alles hinter ihr

EN: But she didn’t know ’til she hit the road, deep in her soul
DE: Aber sie wusste nicht, bis sie, tief in ihrer Seele aufzubrechen

EN: She’s got the fire and the fight of the gypsy
DE: Sie hat das Feuer und die Bekämpfung des Zigeuners

EN: Nothing’s stronger than the heart of Dixie
DE: Nichts ist stärker als das Herz von Dixie