Artist: 
Search: 
Daniel Kukielka - Kentucky Rain (Elvis Presley Cover) lyrics (Bulgarian translation). | Seven lonely days
, And a dozen towns ago
, I reached out one night
, And you were gone
, Don't know...
03:24
Reddit

Daniel Kukielka - Kentucky Rain (Elvis Presley Cover) (Bulgarian translation) lyrics

EN: Seven lonely days
BG: Седем самотни дни

EN: And a dozen towns ago
BG: И една дузина градове преди

EN: I reached out one night
BG: Аз протегна ръка една нощ

EN: And you were gone
BG: И си отиде

EN: Don't know why you'd run,
BG: Не знам защо ще тичам,

EN: What you're running to or from
BG: Какво работите, или от

EN: All I know is I want to bring you home
BG: Всичко, което знам е, искам да ви отведе у дома

EN: So Im walking in the rain,
BG: Така Im ходене под дъжда,

EN: Thumbing for a ride
BG: Thumbing за езда

EN: On this lonely kentucky backroad
BG: На този самотен Кентъки backroad

EN: Ive loved you much too long
BG: Айв обича прекалено дълъг

EN: And my loves too strong
BG: И Моят обича прекалено силен

EN: To let you go, never knowing
BG: Да ви позволи да отида, никога не знае

EN: What went wrong
BG: Какво се обърка

EN: Kentucky rain keeps pouring down
BG: Кентъки дъжд запазва обливане надолу

EN: And up aheads another town
BG: И се aheads друг град

EN: That I'll go walking thru
BG: Че аз ще се разхождаме до

EN: With the rain in my shoes,
BG: С дъжд в обувките ми,

EN: Searchin for you
BG: Търси за вас

EN: In the cold kentucky rain,
BG: В студена Кентъки дъжд,

EN: In the cold kentucky rain
BG: В студен дъжд Кентъки

EN: Showed your photograph
BG: Показва вашата снимка

EN: To some old gray bearded man
BG: За някои сиви брадат старец

EN: Sitting on a bench
BG: Седи на пейка

EN: Outside a genral store
BG: Извън в магазин

EN: They said yes, she's been here
BG: Те казаха "да", тя е тук

EN: But their memory wasn't clear
BG: Но паметта им не е ясно

EN: Was it yesterday,
BG: Тя е вчера,

EN: No, wait the day before
BG: Не, чакай в деня преди

EN: So I finly got a ride
BG: Така че аз finly имам една вози

EN: With a preacher man who asked
BG: С един проповедник мъж, който попита

EN: Where you bound on such a dark afternoon?
BG: Където сте обвързани по такъв тъмен следобед?

EN: As we drove on thru the rain
BG: Като отидохме на чрез дъжда

EN: As he listened I explained
BG: Тъй като той слушаше обяснено

EN: And he left me with a prayer
BG: И той ме остави с молитва

EN: That I'd find you
BG: Че ще ви намеря