Artist: 
Search: 
 - Daniel Bovie & Roy Rox Vs. Ricky Rivaro - My Destiny (Ricky Rivaro Club Edit) lyrics (Italian translation). | It was like the first time for me,
, When you laid your hands on my body,
, So exciting, ecstatic,...
06:03
video played 47 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Daniel Bovie & Roy Rox Vs. Ricky Rivaro - My Destiny (Ricky Rivaro Club Edit) (Italian translation) lyrics

EN: It was like the first time for me,
IT: Era come la prima volta per me,

EN: When you laid your hands on my body,
IT: Quando posato le mani sul mio corpo,

EN: So exciting, ecstatic, erratic, loving me,
IT: Così eccitante, estatica, irregolare, amarmi,

EN: Give me reasons to believe that this was meant to be!
IT: Mi danno ragione di credere che questo doveva essere!

EN: I could tell by the way I saw you look at me,
IT: Potrei dire dal modo in cui che ti ho visto mi guardi,

EN: Something is going on tonight!
IT: Qualcosa sta succedendo stasera!

EN: Your love knocked me right of my feet,
IT: Il tuo amore mi ha buttato giusto dei miei piedi,

EN: And it gave me reasons to believe,
IT: E mi ha dato ragione di credere,

EN: That this was meant to be.
IT: Che questo doveva essere.

EN: Could you tell me, tonight…
IT: Potreste dirmi, stasera...

EN: If I’m crazy for loving you?
IT: Se io sono pazzo di amarti?

EN: Please inform me, right now,
IT: Si prega di informare me, adesso,

EN: Got to know, if this is where I belong!
IT: Avuto modo di conoscere, se questo è dove appartengo!

EN: Never had I felt this way!
IT: Mai avevo provato in questo modo!

EN: But I assure you this is real!
IT: Ma vi assicuro che questo è vero!

EN: Never show you all the……
IT: Mai mostrarvi tutti i...

EN: I look at you, now!
IT: Ti guardo, ora!

EN: You’re in my head,
IT: Sei nella mia testa,

EN: You’re my love, my destiny!
IT: Tu sei il mio amore, il mio destino!

EN: You became a part of me,
IT: Lei è diventato una parte di me,

EN: The way you touched my soul that night!
IT: Il modo che hai toccato la mia anima quella notte!

EN: You gave me that fever day,
IT: Mi hai dato quel giorno di febbre,

EN: Like it’s seen from a dream,
IT: Come si è visto da un sogno,

EN: Only this is real!
IT: Solo questo è reale!

EN: It was like the first time for me,
IT: Era come la prima volta per me,

EN: When you laid your hands on my body,
IT: Quando posato le mani sul mio corpo,

EN: So exciting, ecstatic, erratic, loving me,
IT: Così eccitante, estatica, irregolare, amarmi,

EN: Give me reasons to believe that this was meant to be!
IT: Mi danno ragione di credere che questo doveva essere!

EN: I could tell by the way I saw you look at me,
IT: Potrei dire dal modo in cui che ti ho visto mi guardi,

EN: Something is going on tonight!
IT: Qualcosa sta succedendo stasera!

EN: Your love knocked me right of my feet,
IT: Il tuo amore mi ha buttato giusto dei miei piedi,

EN: And it gave me reasons to believe,
IT: E mi ha dato ragione di credere,

EN: That this was meant to be.
IT: Che questo doveva essere.

EN: If I’m crazy for loving you?
IT: Se io sono pazzo di amarti?

EN: Please inform me, right now,
IT: Si prega di informare me, adesso,

EN: Got to know, if this is where I belong!
IT: Avuto modo di conoscere, se questo è dove appartengo!

EN: Never had I felt this way!
IT: Mai avevo provato in questo modo!

EN: But I assure you this is real!
IT: Ma vi assicuro che questo è vero!

EN: Never show you all the……
IT: Mai mostrarvi tutti i...

EN: I look at you, now!
IT: Ti guardo,ora!

EN: You’re in my head,
IT: Sei nella mia testa,

EN: You’re my love, my destiny!
IT: Tu sei il mio amore, il mio destino!

EN: You became a part of me,
IT: Lei è diventato una parte di me,

EN: The way you touched my soul that night!
IT: Il modo che hai toccato la mia anima quella notte!

EN: You gave me that fever day,
IT: Mi hai dato quel giorno di febbre,

EN: Like it’s seen from a dream,
IT: Come si è visto da un sogno,

EN: Only this is real!
IT: Solo questo è reale!