Artist: 
Search: 
Daniel Bedingfield - If You'Re Not The One lyrics (Italian translation). | If you’re not the one then why does my soul feel glad today?
, If you’re not the one then why...
04:16
video played 983 times
added 9 years ago
Reddit

Daniel Bedingfield - If You'Re Not The One (Italian translation) lyrics

EN: If you’re not the one then why does my soul feel glad today?
IT: Se tu non sei quello allora perché mia anima sente felice oggi?

EN: If you’re not the one then why does my hand fit yours this way?
IT: Se tu non sei quello poi perché mia mano misura tuo in questo modo?

EN: If you are not mine then why does your heart return my call
IT: Se non siete miei quindi perché tuo cuore restituirà mia chiamata

EN: If you are not mine would I have the strength to stand at all
IT: Se non siete miei avrei la forza di stare a tutti

EN: I'll never know whatthe future brings
IT: Non saprò mai cosa futura porta

EN: But I know you're here with me now
IT: Ma so che sei qui con me ora

EN: We’ll make it through
IT: Noi la realizziamo attraverso

EN: And I hope you are the one I share my life with
IT: E spero che tu sei quello che condivido la mia vita con

EN: I don’t want to run away but I can’t take it, I don’t understand
IT: Non voglio scappare ma non posso prenderlo, non capisco

EN: If I’m not made for you then why does my heart tell me that I am?
IT: Se non sono fatto per te, poi perché il mio cuore mi dicono che io sono?

EN: Is there any way that I can stay in your arms?
IT: C'è un modo che posso stare tra le tue braccia?

EN: If I don’t need you then why am I crying on my bed?
IT: Se non ho bisogno di te allora perché sto piangendo sul mio letto?

EN: If I don’t need you then why does your name resound in my head?
IT: Se non ho bisogno di te allora perche ' il tuo nome risuonare nella mia testa?

EN: If you’re not for me then why does this distance maim my life?
IT: Se non sei per me allora perchè questa distanza mutilare la mia vita?

EN: If you’re not for me then why do I dream of you as my wife?
IT: Se non sei per me quindi perché io sogno di voi come mia moglie?

EN: I don’t know why you’re so far away
IT: Non so perché sei così lontano lontano

EN: But I know that this much is true
IT: Ma so che questo è molto vero

EN: We’ll make it through
IT: Noi la realizziamo attraverso

EN: And I hope you are the one I share my life with
IT: E spero che tu sei quello che condivido la mia vita con

EN: And I wish that you could be the one I die with
IT: E vorrei che lei potrebbe essere quello che morirò con

EN: And I pray in you’re the one I build my home with
IT: E io pregare in te sei quello costruisco la mia casa con

EN: I hope I love you all my life
IT: Spero che tutta la mia vita ti amo

EN: I don’t want to run away but I can’t take it, I don’t understand
IT: Non voglio scappare ma non posso prenderlo, non capisco

EN: If I’m not made for you then why does my heart tell me that I am
IT: Se non sono fatto per te, allora perché il mio cuore mi dicono che io sono

EN: Is there any way that I can stay in your arms?
IT: C'è un modo che posso stare tra le tue braccia?

EN: ‘Cause I miss you, body and soul so strong that it takes my breath away
IT: Perche ' mi manca lei, corpo e anima così forte che ci vuole il mio respirovia

EN: And I breathe you into my heart and pray for the strength to stand today
IT: E si respira nel mio cuore e pregare per la forza di stare oggi

EN: ‘Cause I love you, whether it’s wrong or right
IT: Perche ' ti amo, se è giusto o sbagliato

EN: And though I can’t be with you tonight
IT: E anche se non posso essere con voi stasera

EN: You know my heart is by your side
IT: Sai che il mio cuore è tuo fianco

EN: I don’t want to run away but I can’t take it, I don’t understand
IT: Non voglio scappare ma non posso prenderlo, non capisco

EN: If I’m not made for you then why does my heart tell me that I am
IT: Se non sono fatto per te, allora perché il mio cuore mi dicono che io sono

EN: Is there any way that I could stay in your arms
IT: C'è un modo che potevo rimanere tra le tue braccia