Artist: 
Search: 
Daliah Lavi - Willst Du Mit Mir Gehen lyrics (Bulgarian translation). | Willst Du mit mir gehn,Wenn mein Weg in Dunkel führt.
, Willst Du mit mir gehn,
, Wenn mein Tag...
03:31
video played 2,656 times
added 7 years ago
Reddit

Daliah Lavi - Willst Du Mit Mir Gehen (Bulgarian translation) lyrics

DE: Willst Du mit mir gehn,Wenn mein Weg in Dunkel führt.
BG: Да отида с мен ако ми начин на тъмно.

DE: Willst Du mit mir gehn,
BG: Искате ли да дойдеш с мен, вие

DE: Wenn mein Tag schon Nachtwind spürt.
BG: Когато ми ден вече се чувства нощта вятър.

DE: Wenn ich nicht mehr Vagabund sein will,
BG: Ако аз искам да бъде не по-дълъг vagabond.

DE: Baust du mein Haus
BG: Може да се изгради къщата ми

DE: Und ruhst dur mit mir vom Leben aus.
BG: И големи останалата част от живота си с мен.

DE: Willst Du mit mir gehn,
BG: Искате ли да дойдеш с мен, вие

DE: Licht und Schatten verstehn.
BG: Разберете, светлина и сянка.

DE: Dich mit Windrosen drehen,
BG: Включите вятър роза.

DE: Willst Du mit mir gehn.
BG: Искате да отидете с мен.

DE: Willst Du mit mir gehn
BG: Искате да отидете с мен

DE: Man nennt es Liebe, man nennt es Glücklichsein,
BG: Тя се нарича любов, тя се нарича щастие,

DE: Keine Sprache hat mehr als Worte.
BG: Нито един език не е повече от думите.

DE: Willst Du mit mir gehn, ...
BG: Да отидеш с мен...

DE: Willst Du mit mir gehn,
BG: Искате ли да дойдеш с мен, вие

DE: Wenn ich nicht mehr bin wie einst.
BG: Ако аз съм вече по веднъж.

DE: Willst Du mit mir gehn,
BG: Искате ли да дойдеш с мен, вие

DE: Auch wenn Du um gestern weinst.
BG: Дори ако ти се плаче с вчера.

DE: Wenn jedes Schweigen uns verrät,
BG: Ако всяко мълчание ни казва, че.

DE: Was reden wir,
BG: Това, което ние говорим за

DE: Tröstet mich auch dann ein Wort von Dir.
BG: Утешава ме дори дума от вас.

DE: Willst Du mit mir gehn ...
BG: Искате да отидете с мен...

DE: Man nennt es ....
BG: Тя се нарича...

DE: Willst Du mit mir gehn ...
BG: Искате да отидете с мен...

DE: Willst Du mit mir gehn,
BG: Искате ли да дойдеш с мен, вие

DE: Wenn die Angst bei mir verweilt,
BG: Ако страх ме задържа.

DE: Willst Du mit mir gehn,
BG: Искате ли да дойдеш с мен, вие

DE: Wenn die Zeit mich nicht mehr heilt.
BG: Ако времето няма да ме излекува.

DE: Wenn der Ruf der Welt vor mir verstummt,
BG: Ако репутацията на света пред мен спира,.

DE: Fragst du nach mir.
BG: Питаш за мен.

DE: Wartest du auch dann vor mir.
BG: Очакват ви още преди мен.