Artist: 
Search: 
Daddy Yankee - Salud Y Vida lyrics (French translation). | Que..que..que
, Daddy... West Side... Daddy Yankee
, Pal viejo oeste you know
, Come on man (come...
04:59
video played 3,744 times
added 8 years ago
Reddit

Daddy Yankee - Salud Y Vida (French translation) lyrics

ES: Que..que..que
FR: Ce qui...Ce qui...Ce qui

ES: Daddy... West Side... Daddy Yankee
FR: Papa... Côté ouest... Daddy Yankee

ES: Pal viejo oeste you know
FR: Old West vous connaissez PAL

ES: Come on man (come on)
FR: Come on man (come on)

ES: Que dios te multiplique lo que me deseas
FR: Dieu que vous multipliez ce que vous voulez me

ES: Yo tengo la salud pa enfrentar la mala marea
FR: J'ai le visage pa de santé la marée mauvaise

ES: Donde tengo los pies mucho me quieren ver la cabeza
FR: Où j'ai les pieds bien je veux voir la tête

ES: En esta selva de cemento fiera por naturaleza
FR: Dans cette jungle de ciment féroce par nature

ES: Pero.. al gran caballo grandes espuelas
FR: Mais... le grand cheval gros éperons

ES: No le tengo miedo a los grandes problemas
FR: Je ne crains pas d'énormes problèmes

ES: Pero por dinero si honradamente me lo gano yo prefiero
FR: Mais je préfère pour de l'argent si je je gagne honnêtement

ES: Ser dueño de un peso que ser esclavo de dos (you know)
FR: Posséder un poids qu'esclave de deux (vous savez)

ES: Es que se venden, entienden que hasta los ojos marrones
FR: Est vendu, comprendre que jusqu'au yeux bruns

ES: Cuando los ven cambian a verde.
FR: Quand ils voient leur changement au vert.

ES: Favor con favor se paga (suave)
FR: Favoriser les pays favor (soft)

ES: Si en este tiempo que vivimos ni el agua sale de gratis
FR: Si cette fois, nous vivons à ou l'eau pour libérer

ES: Dar pa recibir no es dar sino pedir,
FR: Donner pa recevoir n'est pas donner mais à demander,

ES: Buscando tu beneficio podrias encontrar el fin
FR: Cherchez votre bénéfice vous pourrait trouver la fin

ES: Estare pidiendo mucho con un poco 'e lealtad
FR: Je vais demander beaucoup un peu » et de la loyauté

ES: No me hable de confianza a caso se olvidaron que..
FR: Ne parlez pas à moi de confiance cas oublié que...

ES: [Coro..]
FR: [Chorale]...

ES: Un santo era san pedro y nego a su maestro yeee
FR: Un Saint a été St. Peter et négo à son maître yeee

ES: Un santo era san pedro y nego a su maestro yeee
FR: Un Saint a été St. Peter et négo à son maître yeee

ES: Con dinero, sin dinero siempre yo hago lo que quiero
FR: Avec de l'argent, pas d'argent toujours faire ce que je veux

ES: Vivo por mi propia ley, sin corona soy un rey
FR: Je vis ma propre loi sans Couronne, je suis un roi

ES: Con el pan necesario que hicieron yo doy gratitud
FR: Avec le pan nécessaire ai-je craqué gratitude

ES: De que me vale ser un millonario y no tener salud
FR: Qu'il vaut la peine étant un millionnaire et pas la santé

ES: Aja.. de que te vale trabajara como un animal
FR: AJA... de vous mieux travailler comme un animal

ES: Y cuando te despiertes en la sala de un hospital
FR: Et quand vous vous réveillez dans une chambre d'hôpital

ES: De que te vale ser cruel dime, si tu eres el mismo diablo
FR: Vous mieux être cruel di me, si votre êtes le diable même

ES: Yo sere tu san miguel
FR: Je sere votre san miguel

ES: Cuanto habladores no se que cuando su boca abren
FR: La bavarde pas est que lorsque sa boucheOuvert

ES: Con la lengua nadaran en un charco de sangre
FR: Avec la langue, ils nagent dans une mare de sang

ES: No pongas en tela de juicio la hombria de nadie
FR: Pas mis en doute la repórtense personne

ES: Porque a quien le gusta quedar como un cobarde
FR: Car qui aime rester comme un lâche

ES: Pero si quieren la victoria los ignorara
FR: Mais si vous voulez gagner vous ignorer

ES: Pendiendo a veces en la vida aun no gana mas
FR: Pendaison parfois dans la vie même ne pas gagner plus

ES: 1 a 1 ellos caeran y despues te llamaran
FR: 1 à 1 ils caeran, puis vous appelez

ES: Tus sabios perdonaran desconfiando al igual porque:
FR: Votre sage pardonne suspectes juste parce que :

ES: [Coro..]
FR: [Chorale]...

ES: Bien aventurado el que aborrece la envidia pues va a tener: salud y vida
FR: Bien s'aventuraient qui déteste l'envie parce que vous aurez : santé et vie

ES: Sembrando el odio en mi alma no encontrare: salud y vida
FR: Semer la haine dans mon âme n'a pas trouvé : santé et vie

ES: Por eso es que a mis enemigos yo pido deseandoles: salud y vida
FR: Pourquoi est que mes ennemis je demander deseandoles : santé et vie

ES: No te afanes en matarme mi hermano deseame: salud y vida
FR: Vous ne faites pas d'afanes me tuer mon deseame de frère : santé et vie

ES: Nazareno te doy gracias porque tu me dejas tener: salud y vida
FR: Nazareno je vous remercie car votre let me sont : santé et vie

ES: El tesoro mas preciado es caminar siempre lleno de: salud y vida
FR: La marche plus précieux trésor est toujours pleine de : santé et vie

ES: La piedra en mi camino se alegrara si fuera perder: salud y vida
FR: La pierre de mon chemin est heureuse si elle perdaient : vie et santé

ES: [Coro..]
FR: [Chorale]...