Artist: 
Search: 
 - DMX, Method Man, Nas & Ja Rule - Grand Finale lyrics (French translation). | Grand Finale by DMX, Method Man, Nas, Ja Rule
, 
, [DMX - dialogue]
, I ain't goin back to jail
,...
03:51
video played 607 times
added 5 years ago
Reddit

DMX, Method Man, Nas & Ja Rule - Grand Finale (French translation) lyrics

EN: Grand Finale by DMX, Method Man, Nas, Ja Rule
FR: Apothéose de DMX, Method Man, Nas, Ja Rule

EN: [DMX - dialogue]
FR: [DMX - dialogue]

EN: I ain't goin back to jail
FR: I Ain ' t goin retour en prison

EN: Next time, the County or the State see me
FR: La prochaine fois, le comté ou l'état me voir

EN: it's gonna be in a bag
FR: Il va être dans un sac

EN: UHH! This is it baby!
FR: EUH ! Ça y est bébé !

EN: End of the road, ha hah!
FR: Fin de la route, ha ha !

EN: When you a dawg, you a dawg for life!
FR: Quand un dawg, vous un dawg pour la vie !

EN: You don't hear me though, you don't hear me though
FR: Vous n'entendez moi bien, tu ne m'entends bien

EN: You don't hear me though, c'mon, c'mon!
FR: Vous n'entendez moi bien, vas-y, vas-y !

EN: [Method Man]
FR: [Method Man]

EN: Watch them young guns that take none, nobody safe
FR: Regardez-les jeunes loups qui prennent aucun, personne n'est sûr

EN: from the Friday the 13th, ghetto Jason
FR: depuis le vendredi 13, ghetto Jason

EN: Itchy trigger finger achin, snatch yo' ass
FR: Itchy trigger finger achin, arracher yo' cul

EN: out that S-Class for fakin, forty-fo' blast
FR: ce S-classe pour fakin, quarante-fo' explosion

EN: is a bloodbath, take your first step down a thug path
FR: est un bain de sang, faites vos premiers pas dans une voie de voyou

EN: Ain't no love here, just slugs here
FR: N'est pas l'amour ici, justes limaces ici

EN: Kids know the half you get plugged here, that's just impossible
FR: Enfants savent la moitié vous branche-toi ici, c'est tout simplement impossible

EN: for the weak to last now behold the unstoppable
FR: pour les faibles durer maintenant voici l'imparable

EN: Third eye watchin you, watchin me
FR: Troisième œil vous regarde, me regarde

EN: Throwin rocks from the penalty box, cop a plea
FR: Throwin roches de la zone de pénalité, cop un plaidoyer

EN: Young G we was born to die, don't cry for me
FR: G Young nous est né pour mourir, ne pleure pas pour moi

EN: Just keep the heat closely and ride for me
FR: Il suffit de garder la chaleur étroitement et rouler pour moi

EN: Cause we family for better or worse, you and I
FR: Nous causer la famille pour mieux ou pire, vous et moi

EN: from the dirt, you snatch purse, so hard it hurt
FR: de la saleté, vous arracher la bourse, si dur, que ça fait mal

EN: to be here, and each year, I'm pourin out more beer
FR: pour être ici et chaque année, je suis pourin sur plus de bière

EN: for deceased peers, holdin fort
FR: pour les camarades décédés, holdin fort

EN: Police line 'Do Not Cross', they found his corpse
FR: Police line « Ne se croisent pas », ils ont trouvé son cadavre

EN: in the loft with the head cut off, and butt naked
FR: dans le loft avec la tête coupée et fesses nues

EN: Homicide the crime Method, add another
FR: La méthode, le crime d'homicide ont ajouté une autre

EN: killer verse to the murder record, the Grand Finale
FR: verset tueur à l'enregistrement du meurtre, la Grande Finale

EN: [Lennox speaking - movie dialogue]
FR: [Lennox parlant - dialogue du film]

EN: Who wan' test me, c'mon!
FR: Qui wan' me tester, vas-y !

EN: Me shot pussy-hole fi fun
FR: Me tourné chatte trous fiamusement

EN: [Nas Escobar]
FR: [Nas Escobar]

EN: Hot corners, cops with warrants, every block is boring
FR: Coins actifs, les flics avec bons de souscription, chaque bloc est ennuyeux

EN: Friday night, getting bent, lick a poem
FR: Vendredi soir, se plier, lécher un poème

EN: My dawg, not even home a month yet, and blaze a girl
FR: Mon dawg, pas même accueil un mois encore et blaze une fille

EN: in the stomach, he robbin niggaz who pumpin
FR: dans l'estomac, il robbin niggaz qui pumpin

EN: Lil' Blood got popped, by the Group Home cat
FR: Lil' sang obtenu éclaté, par le chat de groupe

EN: Everybody nervous in the hood, pullin they gats
FR: Tout le monde est nerveux dans le capot, ils pullin AGCS

EN: Fiend yellin out, who got those? Go and see
FR: Fiend yellin out, qui obtenu ces ? Voir

EN: shorty snot-nosed, he don't floss but he got dough
FR: Shorty morve au nez, il ne fil dentaire, mais il a obtenu la pâte

EN: Thug faces, fugitives runnin from court cases
FR: Visages de voyou, fugitifs runnin des arrêts de la Cour

EN: Slugs shootin past for the love of drug paper
FR: Limaces shootin passé pour l'amour du livre de drogue

EN: Queens cap peelers, soldiers, drug dealers
FR: Reines cap éplucheurs, de soldats, de trafiquants de drogue

EN: And God'll throw a beam of lightning down cause he feel us
FR: Et Dieu va jeter une poutre de la foudre cause sentirait-il nous

EN: May the next one, strike me down if I'm not the realest
FR: Mai la grève ensuite un, me vers le bas si je ne suis pas le realest

EN: The Mayor wanna call the SWAT team to come and kill us
FR: Le maire veut appeler l'équipe SWAT pour venir nous tuer

EN: but, dawgs are friends, if one see the morgue, one'll live
FR: mais, dawgs sont amis, si on voir la morgue, on va vivre

EN: to get revenge, and we ride to the end
FR: pour obtenir la vengeance et nous monter à la fin

EN: Bravehearts blow the lye with Henn, and still rise
FR: Souffler la lessive avec Henn Bravehearts et encore augmenter

EN: Took alive with live men, my man got three six-to-eighteen's
FR: Pris vivant avec des hommes vivants, mon homme a obtenu trois six-à-dix-huit

EN: and only five in, the Belly of the beast
FR: et seulement cinq, dans le ventre de la bête

EN: Didn't wanna hear the shit I tried to tell him on the streets
FR: Ne voulais pas entendre de la merde, que j'ai essayé de lui dire dans la rue

EN: It's irrelevant, the beast love to eat black meat
FR: Il n'est pas pertinent, l'amour de la bête à manger de la viande noire

EN: And got us niggaz from the hood, hangin off his teeth
FR: Et nous a obtenu niggaz de la hotte, hangin hors ses dents

EN: We slangin to eat, bringin the heat
FR: Nous slangin pour manger, bringin la chaleur

EN: Bulletholes, razor scars is the pain in the street, huh
FR: Bulletholes, cicatrices de razor est la douleur dans la rue, hein

EN: [Chorus: Ja Rule (repeat 2X)]
FR: [Chorus: Ja Rule (répéter 2 X)]

EN: When you a dawg you a dawg for life (ride or die)
FR: Lorsque vous un dawg vous un dawg pour la vie (ride ou mourir)

EN: My dawgs feel pain from love (see eye to eye)
FR: My dawgs ressentir de la douleur de l'amour (voir yeux dans les yeux)

EN: Give us one shot at life (let us fly)
FR: Donnez-nous un coup de feu à vie (laissez-nousFly)

EN: Come on niggaz! (we dawgs for life)
FR: Venez sur niggaz ! (nous dawgs pour la vie)

EN: [DMX and Lakid {dialogue}]
FR: [DMX et Lacoste {dialogue}]

EN: There's mad money out here dawg
FR: Il n'y a mad money sur dawg ici

EN: Mad money out here
FR: Mad money ici

EN: What you tryin to get it? (Word up)
FR: Ce que tu essaye de le faire ? (Mot up)

EN: You gonna bust your gun to get it? (Tsh, whatever yo)
FR: Vous vous apprêtez à buste votre arme pour l'obtenir ? (Tsh, yo)

EN: I hear you I hear you
FR: Je vous entends vous entends-je

EN: [DMX]
FR: [DMX]

EN: Uhh, I've lost my grip on reality or so it would seem
FR: Euh, j'ai perdu mon emprise sur la réalité ou alors il me semble

EN: Pinch myself to wake up, cause I KNOW it's a dream
FR: Pincer moi de se réveiller, parce que je sais c'est un rêve

EN: Niggaz that don't know me see me and think I'ma rob em
FR: Niggaz qui ne me connaissent pas me voir et de penser I'ma rob em

EN: Niggaz that know me well see me and think I'ma problem
FR: Niggaz qui me connaissent bien me voir et pense que le problème de la I'ma

EN: I'm just a nigga that's misunderstood
FR: Je suis juste un mec qui est mal compris

EN: But word to God I turn your last name to Underwood
FR: Mais le mot Dieu saisir votre nom de famille à Underwood

EN: Cause if I see it, I'ma take it and run with it, that's me
FR: Parce que si je le vois, I'ma prendre et courir avec lui, c'est moi

EN: What type of bullshit is this nigga on? That's D
FR: Quel type de connerie est ce négro sur ? C'est D

EN: The dawg come and getcha outside
FR: Le dawg arrivé et getcha dehors

EN: The more blood flows, when I plug holes with the snub nosed
FR: Le flux de sang plus, quand je branche les trous avec l'affront au nez

EN: Gun blows, bullets whistle, wouldn't miss you
FR: Coups de fusil, balles sifflent, ne serait pas vous manquez

EN: Hit you all up in your mouth like it tried to kiss you
FR: Vous frappez tout dans votre bouche comme il a essayé de vous embrasser

EN: Drama, it's right here, how MUCH YOU NEED?
FR: Drame, c'est ici, combien vous avez besoin ?

EN: Beat you down with gat see how MUCH YOU BLEED
FR: L'abattre vous avec gat voir combien je vous SAIGNER

EN: How MUCH YOU PLEAD, for your life, you was a killer
FR: Comment bien vous PLAIDEZ, pour votre vie, vous était un tueur

EN: And all the bitches comin up out that ass you feelin, gettin realer
FR: Et toutes les chiennes comin vers le haut à l'extérieur que le cul vous feelin, getting realer

EN: Now beg for your life, one more time, one more crime
FR: Maintenant prier pour votre vie, une fois de plus, un crime de plus

EN: one more nine, c'mon cry nigga
FR: un plus neuf, allez pleurer nigga

EN: It's over! This is the shit, that hits hard
FR: C'est fini ! C'est la merde, qui frappe fort

EN: You either the last one standing, or the last one to fall
FR: Vous soit le dernier debout, ou le dernier d'entre eux à l'automne

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: When you a dawg you a dawg for life (ride or die)
FR: Lorsque vous un dawg vous un dawg pour la vie (ride ou mourir)

EN: My dawgs feel pain from love (see eye to eye)
FR: My dawgs ressentir de la douleur de l'amour (voir yeux dans les yeux)

EN: Give us one shot at life (let us fly)
FR: Donnez-nous untourné à vie (volons)

EN: Come on niggaz! (we dawgs for life)
FR: Venez sur niggaz ! (nous dawgs pour la vie)