Artist: 
Search: 
DMX - Lord Give Me A Sign (Twisted Remix) lyrics (French translation). | Yeah, uh
, In the name of Jesus
, (that's right)
, No weapon formed against me shall prosper
,...
03:59
video played 398 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

DMX - Lord Give Me A Sign (Twisted Remix) (French translation) lyrics

EN: Yeah, uh
FR: Oui, euh

EN: In the name of Jesus
FR: Au nom de Jésus

EN: (that's right)
FR: (c'est vrai)

EN: No weapon formed against me shall prosper
FR: Aucune arme formée contre moi ne prospérera

EN: (preach)
FR: (prêche)

EN: And every tongue that shall rise against me in judgment thou shalt condemn
FR: Et toute langue qui s'élèvera contre moi en jugement, tu seras condamner

EN: (preach)
FR: (prêche)

EN: (Lord give me a sign)
FR: (Seigneur donne-moi un signe)

EN: For this is the heritage of the servants of the Lord
FR: Car c'est l'héritage des serviteurs de l'Éternel

EN: (preach)
FR: (prêche)

EN: and their righteousness is of me, said the Lord.
FR: et leur justice est de moi, dit le Seigneur.

EN: (preach)
FR: (prêche)

EN: Amen
FR: Amen

EN: Lord Give me a Sign!
FR: Seigneur donne-moi un signe !

EN: I really need to talk to you Lord
FR: J'ai vraiment besoin de parler à toi Seigneur

EN: Since the last time we talked the work has been hard
FR: Depuis la dernière fois que nous avons parlé, le travail a été dur

EN: Now I know you haven't left me
FR: Maintenant, je sais que vous n'avez pas laissé moi

EN: But I feel like I'm alone
FR: Mais j'ai l'impression que je suis seul

EN: I'm a big boy now but I'm still not grown
FR: Je suis un grand garçon maintenant, mais je ne suis toujours pas cultivée

EN: And I'm still going through it
FR: Et je vais toujours à travers elle

EN: Pain and the hurt
FR: La douleur et la souffrance

EN: Soaking up trouble like rain in the dirt
FR: Imprégner de trouble comme la pluie dans la boue

EN: And I know!
FR: Et je sais !

EN: Only I can stop the rain
FR: Seulement, je peux arrêter la pluie

EN: With just the mention of my saviors name
FR: Avec juste la mention de mon nom de sauveurs

EN: In the name of Jesus!
FR: Au nom de Jésus !

EN: Devil I rebuke you for what I go through
FR: Diable, par que je te réprime pour ce que j'ai passer

EN: And trying make me do what I used to
FR: Et essayer de me faire faire ce que j'ai utilisé pour

EN: But all that stops right here
FR: Mais tout cela s'arrête ici

EN: As long as the Lords in my life I will have no fear
FR: Aussi longtemps que la Lords dans ma vie je n'aurai pas peur

EN: I will know no pain from the light to the dark
FR: Je ne saurai pas de douleur de la lumière à l'obscurité

EN: I will show no shame spit it right from the heart
FR: Je montrerai qu'aucune honte il ne crache juste du fond du cœur

EN: Cause its right from the start
FR: Provoquer son droit dès le début

EN: But you held me down
FR: Mais vous me maintenue enfoncée

EN: And ain't nothing they can tell me now
FR: Et n'est pas rien, qu'ils peuvent me dire maintenant

EN: Lord give me a sign!
FR: Seigneur donne-moi un signe !

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Let me know whats on your mind
FR: Laissez-moi savoir ce qui est sur votre esprit

EN: Let me know what I'm gone find
FR: Laissez-moi savoir ce que je suis allé trouver

EN: Its all the time
FR: Sa tout le temps

EN: Show me how to teach the mind
FR: Montrez-moi comment enseigner l'esprit

EN: Show me how to reach the blind
FR: Montrez-moi comment rejoindre les aveugles

EN: Lord give me a sign!
FR: Seigneur donne-moi un signe !

EN: Show me what I gots to do
FR: Montre-moi ce que j'ai gots à faire

EN: To bring me closer to you
FR: À rapprocher de moipour vous

EN: Cause I'm gonna go through
FR: Cause par que je vais passer

EN: Whatever you want me to
FR: Tout ce que tu veux que je

EN: Just let me know what to do
FR: Faites le moi savoir quoi faire

EN: Lord give me a sign!
FR: Seigneur donne-moi un signe !

EN: Please show me something
FR: S'il vous plaît me montrer quelque chose

EN: I'm tired of talking to him
FR: Je suis fatigué de parler de lui

EN: Knowing he fronting
FR: Sachant qu'il donnant

EN: Crying bout life ain't nothin'
FR: Vie de combat qui pleure Ain't Nothin '

EN: But you either be the one mad cause you trapped, or the one huntin'
FR: Mais vous être la cause folle vous pris au piège, ou celui Huntin '

EN: Trapped in your own mind waiting on the Lord
FR: Pris au piège dans votre propre esprit en attente sur le Seigneur

EN: Or hunting with the word that cuts like a sword
FR: Ou à la chasse avec le mot qui coupe comme un glaive

EN: The spoken word is stronger than the strongest man
FR: La parole est plus forte que l'homme le plus fort

EN: Carries the whole world like the strongest hand
FR: Porte le monde entier comme la main la plus forte

EN: Through the trials and tribulations you never let us down
FR: À travers les épreuves et les tribulations vous jamais nous bas

EN: Jesus!
FR: Jésus !

EN: I know your here with us now
FR: Je sais que vous êtes maintenant ici avec nous

EN: Jesus!
FR: Jésus !

EN: I know your still wit us now
FR: Je sais votre esprit encore nous maintenant

EN: Keep it real with us now
FR: Gardez-le réel avec nous maintenant

EN: I wanna feel show me how, please!
FR: Je veux me sentir me montrer comment, s'il vous plaît !

EN: Let me take your hand, guide me
FR: Permettez-moi de prendre la main, me guider

EN: I'll walk slow but stay right beside me
FR: Je vais marcher lentement mais rester juste à côté de moi

EN: Devil's tryna find me
FR: Tryna du diable me trouver

EN: Hide me, hold up I take that back
FR: Me cacher, Hold-up, que je retire ce que

EN: Protect me and give me the strength to fight back!
FR: Me protéger et me donner la force de se battre !

EN: Let me know whats on your mind
FR: Laissez-moi savoir ce qui est sur votre esprit

EN: Let me know what I'm gone find
FR: Laissez-moi savoir ce que je suis allé trouver

EN: Its all the time
FR: Sa tout le temps

EN: Show me how to teach the mind
FR: Montrez-moi comment enseigner l'esprit

EN: Show me how to reach the blind
FR: Montrez-moi comment rejoindre les aveugles

EN: Lord give me a sign!
FR: Seigneur donne-moi un signe !

EN: Show me what I gots to do
FR: Montre-moi ce que j'ai gots à faire

EN: To bring me closer to you
FR: Me rapprocher de vous apporter

EN: Cause I'm gonna go through
FR: Cause par que je vais passer

EN: What ever you want me to
FR: Ce que tu veux que je

EN: Just let me know what to do
FR: Faites le moi savoir quoi faire

EN: Lord give me a sign!
FR: Seigneur donne-moi un signe !

EN: Life or death
FR: Vie ou mort

EN: Live or die
FR: Vivre ou mourir

EN: I will never live a lie
FR: Je ne vivrai jamais un mensonge

EN: I'm going there cause I try
FR: Je vais là provoquer j'essaie

EN: I wont quit until I die
FR: Je ne vais pas quitter jusqu'à ma mort

EN: I'm gone make it wrong or right
FR: Je suis allé faire tort ou raison

EN: Make it through the darkest night
FR: Le faire à traversla nuit la plus sombre

EN: When the morning comes you'll see
FR: Quand vient le matin, vous verrez

EN: All I have is God in me
FR: Tout ce j'ai est Dieu en moi

EN: (Lord give me a sign!)
FR: (Seigneur donne-moi un signe!)

EN: No weapon formed against me shall prosper
FR: Aucune arme formée contre moi ne prospérera

EN: For this is the heritage of the servants of the Lord
FR: Car c'est l'héritage des serviteurs de l'Éternel

EN: In the name of Jesus
FR: Au nom de Jésus

EN: Lord give me a sign
FR: Seigneur donne-moi un signe

EN: Let me know whats on your mind
FR: Laissez-moi savoir ce qui est sur votre esprit

EN: Let me know what I'm gone find
FR: Laissez-moi savoir ce que je suis allé trouver

EN: Its all the time
FR: Sa tout le temps

EN: Show me how to teach the mind
FR: Montrez-moi comment enseigner l'esprit

EN: Show me how to reach the blind
FR: Montrez-moi comment rejoindre les aveugles

EN: Lord give me a sign!
FR: Seigneur donne-moi un signe !

EN: Show me what I gots to do
FR: Montre-moi ce que j'ai gots à faire

EN: To bring me closer to you
FR: Me rapprocher de vous apporter

EN: Cause I'm gonna go through
FR: Cause par que je vais passer

EN: What ever you want me to
FR: Ce que tu veux que je

EN: Just let me know what to do
FR: Faites le moi savoir quoi faire

EN: Lord give me a sign!
FR: Seigneur donne-moi un signe !

EN: Amen
FR: Amen