Artist: 
Search: 
DMX - I Get Scared (Undisputed Album) lyrics (Portuguese translation). | [Intro]
, I , I get scared and it comes
, But I know I'm gonna be alright
, I get scared when it...
03:54
video played 128 times
added 5 years ago
Reddit

DMX - I Get Scared (Undisputed Album) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro]
PT: [Intro]

EN: I , I get scared and it comes
PT: Eu, fico com medo e vem

EN: But I know I'm gonna be alright
PT: Mas eu sei que vou ficar bem

EN: I get scared when it comes
PT: Fico com medo quando se trata

EN: And I know I'm gonna be alright
PT: E eu sei que vou ficar bem

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I , I get scared when you're gone
PT: Eu, fico com medo quando você se foi

EN: But I know I'm gonna be alright
PT: Mas eu sei que vou ficar bem

EN: I get scared when you're gone
PT: Fico com medo quando você se foi

EN: And I know I'm gonna be alright
PT: E eu sei que vou ficar bem

EN: [Verse]
PT: [Verso]

EN: Y'all don't know things I know
PT: Vocês não sabem coisas que eu sei

EN: Where I've been where I go
PT: Onde eu estive onde ir

EN: Y'all don't know 'cause y'all can't see
PT: Vocês não sabem, porque vocês não podem ver

EN: Look, you too unit, BPE
PT: Olha, você também unidade, BPE

EN: Y'all don't know the pain I felt
PT: Vocês não sabem a dor que eu senti

EN: How I played the card that were dealt
PT: Como eu joguei o cartão que foram tratados

EN: Y'all don't know what you're talking about
PT: Vocês não sabem o que está falando

EN: Y'all need to stop putting your mouth
PT: Vocês precisam parar de colocar a boca

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I , I get scared when you're gone
PT: Eu, fico com medo quando você se foi

EN: But I know I'm gonna be alright
PT: Mas eu sei que vou ficar bem

EN: I get scared when you're gone
PT: Fico com medo quando você se foi

EN: And I know I'm gonna be alright
PT: E eu sei que vou ficar bem

EN: [Verse]
PT: [Verso]

EN: I get down for real I know it your way
PT: Descer para real eu sei o caminho

EN: Sunday to Sunday when the game is dealt
PT: Domingo a domingo, quando o jogo é tratado

EN: Remember that one day, I'm gonna get it
PT: Lembre-se que um dia, eu vou conseguir

EN: 'Til I get it , all I get
PT: Até que eu entendi, tudo que eu vejo

EN: We can get to and the fat bitch cooking
PT: Podemos chegar e a gorda puta cozinhar

EN: Like a nosey this Snooki
PT: Como um intrometido essa Snooki

EN: Been at the age hunting, since the age 11
PT: Foi a caça de idade, desde os 11 anos de idade

EN: Made me think you on stage
PT: Fez-me pensar-te no palco

EN: You frontin for the kill
PT: Você frontin para matar

EN: I'm that nigga that if I knock on your door
PT: Eu sou aquele preto que se eu bater na sua porta

EN: You look into my eyes you be like "dog , what's wrong?"
PT: Você olha nos meus olhos você ser como "cão, o que se passa?"

EN: Feel like I'm getting something in the head
PT: Me sinto como se algo estivesse na cabeça

EN: Wait come here, ye it's coming from right there
PT: Espera vir aqui, vós vem aí

EN: [Hook : DMX]
PT: [Gancho: DMX]

EN: I , I get scared when you're gone
PT: Eu, fico com medo quando você se foi

EN: But I know I'm gonna be alright
PT: Mas eu sei que vou ficar bem

EN: I get scared when you're gone
PT: Fico com medo quando você se foi

EN: And I know I'm gonna be alright
PT: E eu seiEu vou ficar bem

EN: [Hook : Adreena]
PT: [Gancho: Regis]

EN: I , I get scared when you're gone
PT: Eu, fico com medo quando você se foi

EN: But I know I'm gonna be alright
PT: Mas eu sei que vou ficar bem

EN: I get scared when you're gone
PT: Fico com medo quando você se foi

EN: And I'm gonna be alright
PT: E eu vou ficar bem

EN: I'm gonna be alright
PT: Eu vou ficar bem

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I , I get scared when you're gone
PT: Eu, fico com medo quando você se foi

EN: But I know I'm gonna be alright
PT: Mas eu sei que vou ficar bem

EN: I get scared when you're gone
PT: Fico com medo quando você se foi

EN: And I know I'm gonna be alright
PT: E eu sei que vou ficar bem

EN: [Verse]
PT: [Verso]

EN: You would never let me real so I always hate
PT: Você nunca me deixaria real então eu sempre odeio

EN: Make a nigga take it back from where it all began
PT: Fazer o negro levá-lo de volta onde tudo começou

EN: Even be real, ye it's that bad
PT: Até ser real, ye é tão ruim

EN: When we get to sippin' ye we're not that
PT: Quando chegarmos a vós bebendo não estamos tão

EN: Whenever you gonna do there's no concentrate
PT: Sempre que você vai para fazer lá não é nenhum concentrado

EN: Shit there's something on my cock take it to the face
PT: Aí tem algo no meu pau levá-lo para o rosto

EN: Hey you dissing in the wrong place at the wrong time
PT: Ei você gozando no lugar errado na hora errada

EN: I'm taking everything you got I want all mine
PT: Vou levar tudo o que eu quero de todo meu

EN: How you gon' stop me when I don't stop for signs
PT: Como você gon' impedir-me de quando eu não paro para sinais

EN: Hey you got mine, I'm gon' start lying
PT: Ei tu tens o meu, eu sou gon' começar a mentir

EN: But instead a nigga tryin' don't stop it from happening
PT: Mas em vez disso, um negro tentando não impedir isso de acontecer

EN: I guess they won't get it 'til they stop clapping
PT: Acho que não vão até pararem de bater palmas