Artist: 
Search: 
DJ Tiesto - Edward Carnby lyrics (Japanese translation). | Shto li mesetchinko greesh
, Ta mi makata ogriavash
, Dolu senki se tcherneyat
, I prekarshvat mi...
03:49
video played 1,511 times
added 9 years ago
by nestor
Reddit

DJ Tiesto - Edward Carnby (Japanese translation) lyrics

EN: Shto li mesetchinko greesh
JA: Shto 李 mesetchinko greesh

EN: Ta mi makata ogriavash
JA: Ta mi 馬潟 ogriavash

EN: Dolu senki se tcherneyat
JA: Dolu 戦記 se tcherneyat

EN: I prekarshvat mi krilata
JA: 私は prekarshvat mi krilata

EN: Shte li mi zorata vlee
JA: Shte 李 mi zorata vlee

EN: Novi sili, giva vyara
JA: ノーヴィ sili giva vyara

EN: Da otlitna, da prehvrakna
JA: Da prehvrakna Da otlitna

EN: Sas zorata da se sleya
JA: Sas zorata da se sleya

EN: Eh, denyat kogat' raztsyfne
JA: ええ、denyat kogat' raztsyfne

EN: Tchist kato voda ot izvor
JA: Tchist 加藤 voda の ot izvor

EN: Shte raprysne li tamata
JA: Shte raprysne li 田畑

EN: Na syrceto mi v noshtite
JA: ナ syrceto mi v noshtite

EN: [TRANSLATE]
JA: [翻訳]

EN: Why are you glowing little moon?
JA: なぜ小さなムーンを光っているか?

EN: To enlighten my pain!
JA: 私の痛みを啓発 !

EN: Down here the Dark shadows
JA: ここに、ダーク ・ シャドウズします。

EN: Have cut my wings
JA: 私の翼をカットしています。

EN: Will The Dawm fulfill me
JA: ザ Dawm 果たしていきます

EN: With vital strenght and belief?
JA: 重要な強さと信念ですか?

EN: To elevate, to be elevated,
JA: 、昇格する昇格するには

EN: And with the rising sun, fade away!
JA: そして、太陽が昇ると消えて !

EN: And when the day will burst
JA: 日がはじけると

EN: Flowing as pure as the water source
JA: 流れる水の源として純粋です

EN: Will it dispel the darkness
JA: それは暗闇を払拭します。

EN: Of my heart?
JA: 私の心のですか?