Artist: 
Search: 
DJ Tiesto - Edward Carnby lyrics (Chinese translation). | Shto li mesetchinko greesh
, Ta mi makata ogriavash
, Dolu senki se tcherneyat
, I prekarshvat mi...
03:49
video played 1,511 times
added 9 years ago
by nestor
Reddit

DJ Tiesto - Edward Carnby (Chinese translation) lyrics

EN: Shto li mesetchinko greesh
ZH: Shto 李 mesetchinko greesh

EN: Ta mi makata ogriavash
ZH: Ta mi makata ogriavash

EN: Dolu senki se tcherneyat
ZH: Dolu senki se tcherneyat

EN: I prekarshvat mi krilata
ZH: 我 prekarshvat mi krilata

EN: Shte li mi zorata vlee
ZH: Shte 李 mi zorata vlee

EN: Novi sili, giva vyara
ZH: Novi 斯利,giva 维亚拉

EN: Da otlitna, da prehvrakna
ZH: Da prehvrakna Da otlitna

EN: Sas zorata da se sleya
ZH: Sas zorata da se sleya

EN: Eh, denyat kogat' raztsyfne
ZH: 哎,denyat kogat' raztsyfne

EN: Tchist kato voda ot izvor
ZH: Tchist 加藤沃达 ot izvor

EN: Shte raprysne li tamata
ZH: Shte raprysne 李 tamata

EN: Na syrceto mi v noshtite
ZH: Na syrceto mi v noshtite

EN: [TRANSLATE]
ZH: [翻译]

EN: Why are you glowing little moon?
ZH: 你为什么发光小月亮?

EN: To enlighten my pain!
ZH: 来开导我的痛苦 !

EN: Down here the Dark shadows
ZH: 这里黑暗阴影

EN: Have cut my wings
ZH: 削减了我的翅膀

EN: Will The Dawm fulfill me
ZH: 幽暗将满足我吗

EN: With vital strenght and belief?
ZH: 与重要力量和信仰吗?

EN: To elevate, to be elevated,
ZH: 进行提升,要提升,

EN: And with the rising sun, fade away!
ZH: 和随太阳升起,消失 !

EN: And when the day will burst
ZH: 当一天将破灭

EN: Flowing as pure as the water source
ZH: 流动作为水源水一样纯净

EN: Will it dispel the darkness
ZH: 它将驱散黑暗吗

EN: Of my heart?
ZH: 我的心吗?