Artist: 
Search: 
DJ Khaled - Welcome To My Hood (Remix) (feat. Ludacris, T-Pain, Busta Rhymes, Twista, Mavado, Birdman, Ace Hood, Fat Joe, Jadakiss, Bun B, & Waka Flocka Flame) lyrics (Portuguese translation). | [Talking: DJ Khaled & T-Pain]
, I’m foreal about this shit, this the remix (welcome to my hood)...
06:48
Reddit

DJ Khaled - Welcome To My Hood (Remix) (feat. Ludacris, T-Pain, Busta Rhymes, Twista, Mavado, Birdman, Ace Hood, Fat Joe, Jadakiss, Bun B, & Waka Flocka Flame) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Talking: DJ Khaled & T-Pain]
PT: [Falando: DJ Khaled & T-Pain]

EN: I’m foreal about this shit, this the remix (welcome to my hood) let’s go, remix, remix, remix
PT: Estou foreal sobre essa merda, esse remix do remix (bem-vindo ao meu bairro) vamos, remix, remix,

EN: (Where ya hood at, where ya hood at, where ya hood at)
PT: (Onde você está na capa, onde está na capa, onde está na capa)

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Welcome to my hood, everybody know everybody and if I got it everybody got it, ugh
PT: Bem-vindo ao meu bairro, todo mundo conhece todo mundo e se eu tenho que todo mundo tem, ugh

EN: Welcome to my hood, look at all these old school Chevys, 24′s so you know we roll heavy (YMCMB)
PT: Bem-vindo à minha capa, olhar para todas estas Chevys old school, 24, assim você sabe que nós roll pesado (YMCMB)

EN: Welcome to my hood, where they gettin fly like a G6, and everybody know this is the remix
PT: Bem-vindo ao meu bairro, onde gettin voar como um G6, e todo mundo sabe que é o remix

EN: Welcome to my hood, them boys will put you down on yo knees (woop, woop) that’s the sound of the police in my hood
PT: Bem-vindo ao meu bairro, os meninos vão colocar você para baixo sobre os joelhos yo (woop, woop), que é o som da polícia no meu bairro

EN: [Ludacris]
PT: [Ludacris]

EN: Everybody on the corner with the work slangin & bangin in front of that liquor store
PT: Todo mundo na esquina com a slangin trabalho e batendo na frente dessa loja de bebidas

EN: Blowin money cause I live life fast with this bottle full of yak I’m a sip it slow
PT: Blowin dinheiro porque eu vivo a vida fácil com esta garrafa cheia de iaque sou saborear devagar

EN: Singles double when triple beams takeover
PT: Singles dobro quando vigas triplas aquisição

EN: Now holla cause they Impalas got extreme makeovers
PT: Agora holla porque eles Impalas tem extrema makeovers

EN: Couches covered in plastic, babies all in the street
PT: Sofás cobertos de plástico, todos os bebês na rua

EN: Now wear the wrong color and catch a Rodney King beatdown
PT: Agora usar a cor errada e pegar um beatdown Rodney King

EN: Kids hit with switches, mamas is qoutin’ scriptures
PT: Crianças acerto com interruptores, mamas é escrituras qoutin '

EN: While Ludas gettin head, more gums than baby pictures
PT: Enquanto Ludas gettin cabeça, gengivas mais fotos de bebê

EN: Cock my 40 glock and my partna just bought a replica
PT: Galo meus 40 Glock e pro meu parceiro acabou de comprar uma réplica

EN: Now Asains sayin they don’t keep no cash in they register (hurry up and buy)
PT: Agora Asains dizendo que eles não mantêm nenhum dinheiro em registarem-se (se apressar e comprar)

EN: We run from red & blue lights to get that green
PT: Corremos de luzes vermelhas e azuis para conseguir que o verde

EN: But whoever got that white is winnin like Charlie Sheen
PT: Mas quem tem que o branco é premiados como Charlie Sheen

EN: [T-Pain]
PT: [T-Pain]

EN: Teddy pain, teddy pain, bad man, bad man
PT: Teddy, dor de pelúcia, homem mau, mau homem

EN: Mixed shots, boom boom boom boom boom bang
PT: tiros misto, boom boom boom boom boom bang

EN: Man we the best never the less, you know we get it hot
PT: O homem que melhor nunca a menos, você sabe que começamos quente

EN: Fire flame flame, fire fire flame
PT: Fogo chama chama, chama de fogo fogo

EN: Put me on the track and I’m a really let a muthafucka feel it, when I do it, how I do it, what I do
PT: Coloque-me no caminho e eu sou realmente deixar um filho da mãe sente, quando eu faço isso, como eu faço isso, o que eu faço

EN: If a nigga really wanna test (come and test), you can bet that I’m a eat em all day (fuck food)
PT: Se um cara quer realmente para testar (venha e teste), você pode apostar que eu sou um comer o dia todo (comida, porra)

EN: 850 what I represent, Tallahome Florida president
PT: 850 o que eu represento, Tallahome presidente Florida

EN: Me & DJ Khaled got these haters lookin hesitant
PT: Me & DJ Khaled tenho esses odiadores olhando hesitante

EN: So keep all that wackness out my ear, (phew phew) that’s the sound of your career in my hood
PT: Portanto, manter todos os wackness que a minha orelha, (ufa ufa), que é o som da sua carreira no meu bairro

EN: [Busta Rhymes]
PT: [Busta Rhymes]

EN: I hope you niggas got your ringside seats, cause it’s whoopass season
PT: Espero que os manos lugares do seu lado do ringue, pois é a época Whoopass

EN: Comin to a hood near you, everybody know what happen when you see me comin (BLACKA!)
PT: Vindo de uma capota perto de você, todo mundo sabe o que acontece quando você me ver chegando (BLACKA!)

EN: I be hurdlin & gotcha reguritatin & murderin everything gun shots bah bah bah bah bah bah bah
PT: Eu ser hurdlin & reguritatin gotcha & Matando tudo arma tiros bah bah bah bah bah bah bah

EN: Ya’ll know what it is, I’m comin to get it & others are blockin
PT: Vocês sabem o que é, eu estou chegando para buscá-la e os outros estão obstruindo

EN: I’m runnin the hood and nothin can top it
PT: Eu estou correndo a capa e nada pode cobri-lo

EN: You can google it and you can search it
PT: Você pode pesquisar no Google e você pode pesquisá-lo

EN: On how a nigga come and unlock it, impossible to stop it
PT: Sobre como um negro vir e desbloqueá-lo, impossível pará-lo

EN: More fire, thunder, pain, I go and heed the villian, he’s adrenaline poppin
PT: Mais fogo, trovão, dor, eu vou e atenção ao vilão, ele está arrasando adrenalina

EN: Need a medical situation because the way I’m fuckin everything until I’m peepin it
PT: Necessita de uma situação médica, porque do jeito que eu sou tudo o que porra, até eu estou encarando isso

EN: Why you tryna do what you already know that I’m the king with it
PT: Por que você está tentando fazer o que você já sabe que eu sou o rei com ele

EN: And, you don’t wanna come behind me with it bro
PT: E, você não quer vir atrás de mim com isso, mano

EN: Uggh, I killed this shit I ain’t gotta rhyme no more
PT: Uggh, eu matei essa merda eu não tenho nenhuma rima mais

EN: [Twista]
PT: [Twista]

EN: Welcome to my hood where poor members of faculty backin me
PT: Bem-vindo ao meu bairro, onde os membros pobres da faculdade me backin

EN: If you ever try attackin me, that could be when I eat em
PT: Se você já tentou attackin mim, que poderia ser quando eu come in

EN: Especially when I beat em, when they see a bunch of killas and hustlas on the side of me
PT: Especialmente quando eu vencê-los, quando eles vêem um monte de killas e hustlas do lado de mim

EN: I’m an anomoly to em, put em on crutches
PT: Eu sou uma anomalia em, colocar em em muletas

EN: We’ll sock ya lip first for you touch us, he one that’s kickin our brothas
PT: Vamos meia ya lábio primeiro para você tocar conosco, ele que é um chutando nossos manos

EN: Much as I smoke the duchess and model chicks that cut us
PT: Por mais que eu fumo, a duquesa de pintos de corte eo modelo que nós

EN: And muthafuckas that love us, their enemies wanna touch us
PT: E muthafuckas que nos amam, seus inimigos querem nos tocar

EN: I’m a spit a flow as if it was a sin, then the gangstas are restin forever
PT: Eu sou um fluxo cuspir como se fosse um pecado, então o gangstas estão descansando para sempre

EN: See a solid 4, then I’m a put it on the fin
PT: Veja um sólido 4, então Eu vou colocar ela na nadadeira

EN: Then you know to never test, it’ll be a category F5
PT: Então você sabe que nunca teste, vai ser uma categoria F5

EN: Handle military with automatic weapon so let’s ride
PT: Manipular militares com armas automáticas por isso vamos andar

EN: Love to the honeys, and everybody that runnin the north
PT: Amor ao mel, e todos que correm com o norte

EN: And they whole city from the westside
PT: E toda cidade que a partir do lado oeste

EN: [Mavado]
PT: [Mavado]

EN: well cum to the gully whe we nuh tek bad up big SPLIFF inna mi hand and HENNESSY inna mi cup yuh see the GAL dem wi ve up is like sum ANGEL abducted dem FAT and GRAD up yuh a here mi when yuh pass the gate written at the entrance violate A straight death sentence to live yuh must be great to be a snake kno repentance we coming at yuh with vengeance
PT: bem cum a voçoroca whe nós nuh tek ruim até Spliff grande inna mão mi e Hennessy inna yuh copo mi ver o GAL dem ve wi-se é como dem soma ANGEL sequestrado FAT e GRAD-se aqui um yuh mi quando yuh passar o portão escrito em a entrada violar uma sentença de morte direto para viver yuh deve ser grande para ser um arrependimento kno cobra que vem em yuh com vingança

EN: [DJ Khaled]
PT: [DJ Khaled]

EN: Never slippin, I’m ballin, Puff keep on callin
PT: Nunca escorregando, eu estou Ballin, Puff continuar chamando

EN: I don’t see none of you p-ssies, f-ck that shit you be talkin
PT: Eu não vejo nenhum de vocês p-ssies, f-ck essa merda que você estar falando

EN: Rep Miami the ghettos (Dade County), every hood and the projects
PT: Rep Miami dos guetos (Dade County), cada capa e os projetos

EN: And when I drop off my singles, I’m droppin one of my targets
PT: E quando eu cair fora de minha singles, eu estou dirigindo um dos meus objectivos

EN: Lord forgive me for my sins, I gave you hits
PT: Senhor me perdoe pelos meus pecados, eu te dei hits

EN: I gave you “All I Do Is Win“, I live this shit
PT: Eu te dei'tudo que faço é ganhar", eu vivo essa merda

EN: And, we the best, it’s no pretend
PT: E, nós o melhor, não é fingir

EN: I touch a million, throwin hundreds in this bitch
PT: Eu toco um milhão de centenas, jogando nessa porra

EN: [Birdman]
PT: [Birdman]

EN: Real real nigga numba 1, hustle fly with my son
PT: numba nigga Real 1 real, fazer confusão com o meu filho

EN: I come from uptown, G5 tommy gun
PT: Venho da parte alta da cidade, G5 metralhadora

EN: Red flag everyday, hundred mil ready to spray
PT: Bandeira vermelha todos os dias, cem mil prontos para pulverizar

EN: Swagged out nigga, Bugatti with the paper plate
PT: Swagged nigga para fora, Bugatti com a placa de papel

EN: Blowin on some good nigga, feelin good nigga
PT: Blowin em algum cara bom, nego bom pressentimento

EN: Stunna island, Me & Khaled on the wood nigga
PT: Stunna ilha, Me & Khaled sobre o negro de madeira

EN: You understand, shinin like I know we should
PT: Você compreende, brilhando como eu sei que devemos

EN: Birdman YMCMB we good nigga
PT: Birdman YMCMB nós cara bom

EN: [Ace Hood]
PT: [Ace Hood]

EN: Ace Hood in this bitch hoe, kickin down in yo front door
PT: Ace Hood neste enxada cadela, chutando no yo porta da frente

EN: Knock knock, you hear the glock cock and that thing pop on the 4 4
PT: Knock Knock, você ouve o galo Glock e que estalam coisa sobre o 4 4

EN: Posted up in that same block, I’m in the drop top with that bank roll
PT: Publicado em que mesmo bloco, eu estou no topo de gota com a banca

EN: Young nigga, I’m out chere
PT: Jovem negro, eu estou fora chere

EN: Can’t name a place I can’t go
PT: Não é possível o nome de um lugar que eu não posso ir

EN: Ridin round with my 50 grand
PT: Dirigindo-redonda com o meu 50 mil

EN: And they wonder what do that safe hold
PT: E eles se perguntam o que fazer que detêm seguro

EN: Middle finga them feds and that’s why I pedge a part of my G code
PT: Médio Finga eles federais e é por isso que eu pedge uma parte do meu código G

EN: And fuck them prosecutors, hustla count a sewer
PT: E os promotores que se fodam, hustla contar um esgoto

EN: It’s we the best forever, amke sure you spread the rumor bitch
PT: É que o melhor sempre, certifique-se de espalhar o boato de puta

EN: [Fat Joe]
PT: [Fat Joe]

EN: Good coke, hard ride stashes in the bodyshop
PT: coque Bom, esconderijos passeio dura na oficina

EN: Only way to break them bricks down is karate chops
PT: Só assim para quebrá-las tijolos para baixo é costeletas de karatê

EN: Niggas gettin left right in front of the precinct
PT: ficando Niggas esquerda para a direita na frente da delegacia

EN: Leave em like them Jordans, red dot leakin
PT: Deixar em como eles Jordans, red dot leakin

EN: I’m 15 when I first startin coppin pies
PT: Tenho 15 anos, quando eu tortas coppin primeiro startin

EN: You 46 just turnin blood, stop it 5
PT: Você sangue virando apenas 46, pará-lo 5

EN: It’s like the only way to make it is supplyin things
PT: É como a única maneira de fazer isso é que as coisas supplyin

EN: Hoop dreams dunkin over cars, let the choir sing
PT: Hoop Dreams dunkin sobre carros, deixou o coro cantar

EN: [Jadakiss]
PT: [Jadakiss]

EN: They knockin packs off, they lettin gats off
PT: Eles batendo pacotes de fora, eles gats deixando fora

EN: Medicate, benefit cards scratch off’s
PT: Medicar, cartões de benefícios de raspar

EN: Savin every dime, tryna choke a quarter
PT: Savin cada centavo, tentando sufocá quarto

EN: And they ain’t sellin crack, they sellin coke & water
PT: E não é vendendo crack, eles vendendo cocaína e água

EN: Smokin or ya snortin, they coppin all the Jordans
PT: cheirando Smokin ou ya, eles coppin todos os Jordans

EN: Nothins more important, steal em if you can’t afford em
PT: Nothins mais importante, roubar in se você não puder pagar in

EN: I’m gettin to the money, I need another comma
PT: Estou ficando com o dinheiro, eu preciso de outra vírgula

EN: Some of em love the drama, more than they love they mama
PT: Alguns dos ame o teatro, mais do que amam eles mama

EN: [Bun B]
PT: [Bun B]

EN: Welcome to the land of the trill, where everybody walkin with they hand on they steel
PT: Bem-vindo à terra do trinado, onde todo mundo andando com eles na mão que aço

EN: And, a model is a supply & demand any will
PT: E, um modelo é uma oferta e demanda por qualquer vontade

EN: You went outta line with the wrong man then get killed
PT: Você saiu fora da linha com o homem errado, então é morto

EN: When ya damned if you will & damned if you won’t
PT: Quando te amaldiçoado se você e dane-se se você não vai

EN: Lotta dudes sayin that they can but they don’t
PT: Lotta caras dizendo que eles podem, mas eles não

EN: Lotta boys sayin that they g’s and they ain’t
PT: Lotta meninos dizendo que g e que não é

EN: Mess around, get layed down in the paint
PT: Mess Around, obter previsto na pintura

EN: Better do what you say, and say what you do
PT: Melhor fazer o que você diz, e dizer o que você faz

EN: For I come around ya hood, broad day with the crew
PT: Pois eu venho ao redor do meu bairro, pleno dia com a equipe

EN: They got them fists, AR’s, AK’s and them twos
PT: Eles os punhos, AR's, AK e os pares

EN: And they will gladiate all day, what it do
PT: E eles vão gladiate todo o dia, o que fazer

EN: R.I.P. to the trillest that did it, to my g’s on lockdown
PT: RIP para trillest o que fiz, a minha g sobre bloqueio

EN: Stick with it, think I’m a stop reppin PAT, forget it
PT: Fique com ela, acho que sou parar PAT reppin, esqueça

EN: [Waka Flocka Flame]
PT: [Waka Chama Flocka]

EN: Welcome to Clayton county, my house got surrounded
PT: Bem-vindo ao condado de Clayton, minha casa ficou cercada

EN: Enemies tryna drown me, but my hood still around me
PT: Inimigos tentando me afogar, mas meu bairro ainda em torno de mim

EN: Rookie of the year, no freshman cover
PT: Rookie do ano, nenhum caloiro capa

EN: Shawty 16 years old, with 4 baby mothas
PT: Minha menina de 16 anos, com 4 mothas bebê

EN: First rapper ever to jump off the stage on BET
PT: Primeiro rapper nunca saltar para fora do palco na APOSTA

EN: And, since Pac go to Hollywood to keep it street
PT: E, desde Pac ir para Hollywood para mantê-lo da rua

EN: First rule to put T watches on the TV
PT: Primeira regra para colocar relógios T na TV

EN: Everyday it’s a party on Grove street
PT: Todo dia é uma festa na rua Grove

EN: [Outro: DJ Khaled - talking]
PT: [Outro: DJ Khaled - falando]

EN: We the best forever, June 28th, it’s gon be a hot summa
PT: Temos o melhor sempre, 28 de junho, ela vai ficar uma summa quentes