Artist: 
Search: 
DJ Khaled - All I Do Is Win (Remix) (feat. Rick Ross, Busta Rhymes, Diddy, Nicki Minaj, Fabolous, Jadakiss, Fat Joe, Swizz Beatz & T-Pain) lyrics (French translation). | [T-Pain - Chorus] (Swiss Beatz)
, All I Do is win win win no matter what
, got money on mind I can...
03:53
Reddit

DJ Khaled - All I Do Is Win (Remix) (feat. Rick Ross, Busta Rhymes, Diddy, Nicki Minaj, Fabolous, Jadakiss, Fat Joe, Swizz Beatz & T-Pain) (French translation) lyrics

EN: [T-Pain - Chorus] (Swiss Beatz)
FR: [Refrain] T-Pain - (Swiss Beatz)

EN: All I Do is win win win no matter what
FR: Je ne fais que gagner de victoire de victoire, peu importe ce que

EN: got money on mind I can never get enough
FR: reçu de l'argent sur l'esprit, je ne me lasserai jamais

EN: whenever me and Khaled do the remix
FR: chaque fois que moi et Khaled faire le remix

EN: everybody hands go up
FR: entre toutes les mains montent

EN: (ey, showtime)
FR: (EY, Showtime)

EN: and they stay there
FR: et ils y restent

EN: and they say yeah
FR: et ils disent oui

EN: and they stay there
FR: et ils y restent

EN: Up down, up down
FR: Up Down, Up Down

EN: cause all I do is win win win
FR: cause je ne fais que gagner Win Win

EN: and if you goin’ in put your hands in the air make em stay there…
FR: et si tu vas en mettre vos mains dans l'air d'y rester ... EM

EN: [DJ Khaled]
FR: [DJ Khaled]

EN: Sittin’ on the top floor
FR: Sittin 'à l'étage supérieur

EN: what you think I’m hot for
FR: ce que vous pensez que je suis chaud pour

EN: every summer drop more
FR: chaque goutte d'été plus

EN: hits to make my stock go (up)
FR: visites à faire mon stock Go (up)

EN: them hands go (up)
FR: les mains se (up)

EN: them fans go (up)
FR: les fans vont (up)

EN: another one in this bitch and I’ma (stay there)
FR: un autre dans cette chienne et je suis (y rester)

EN: we the best of the best
FR: nous avons le meilleur des meilleurs

EN: while you haters asleep
FR: pendant que vous ennemis endormis

EN: I’m yelling free weezy
FR: Je suis libre crier weezy

EN: I rep the heart of the streets
FR: I Rep au coeur de la rue

EN: who hotter than me (Khaled)
FR: Who Hotter Than Me (Khaled)

EN: I’m wearing the crown (we can’t stop, won’t stop)
FR: Je porte la couronne (on ne peut pas s'arrêter, ne s'arrêtera pas)

EN: go hate on me now
FR: aller la haine sur moi maintenant

EN: [Rick Ross]
FR: Rick [Ross]

EN: I can never get enough when it comes to gettin’ (?)
FR: Je ne me lasserai jamais quand il s'agit de Gettin '(?)

EN: n-ggas aint ready for my Ferrari Scudliegi
FR: n-GGAS n'est pas prêt pour mon Ferrari Scudliegi

EN: Mario Andretti, money coming fast
FR: Mario Andretti, l'argent vient vite

EN: my honeycomb hideout is made of all glass
FR: ma cachette en nid d'abeille est composé de toutes les vitres

EN: I can never be a racist
FR: Je ne peux jamais être raciste

EN: wake up every morning just to count white faces
FR: réveille chaque matin suffit de compter visages blancs

EN: Neo in the matrix, glorious as Morpheus
FR: Neo dans la matrice, glorieux comme Morpheus

EN: employed all warriors I mean as a scorpion
FR: employé tous les guerriers que je veux dire comme un scorpion

EN: Dr Kavorkian
FR: Dr Kavorkian

EN: [Busta Rhymes]
FR: [Busta Rhymes]

EN: Yo, everytime I come we got another n-gga come and get a lot of money
FR: Yo, chaque fois que je viens nous avons eu un autre n-GGA venir et obtenir beaucoup d'argent

EN: when I’m in the building and I promise there aint no mothaf-cker better better better
FR: quand je suis dans le bâtiment et je vous promets qu'il n'y a pas aucune mothaf-cker mieux mieux mieux

EN: ah ha, ok
FR: Ah ha, ok

EN: n-ggas know I got it when I hit ya with the pidda padder
FR: n-GGAS sais je l'ai eu quand je te frapper avec le foulard pidda

EN: everybody see me then you hear a lot of chitter chatter
FR: tout le monde me voir, vous entendrez beaucoup de bavardages chitter

EN: n-ggas know there aint nobody badder badder badder
FR: n-GGAS sais qu'il n'est pas méchant méchant méchant personne

EN: I watch a lot of n-ggas when I’m in the cut, so sick
FR: Je regarde beaucoup de n-GGAS quand je suis dans la coupe, si malade

EN: when I come hit em in the gut
FR: quand je viens Hit Em dans l'intestin

EN: you will crown me king (no matter what)
FR: vous me couronner roi (peu importe)

EN: ok lets shine my friend
FR: OK permet de briller mon ami

EN: get up on my grind again, some n-ggas should be happy that I chose to rhyme with them, cause…
FR: monter sur mon moudre à nouveau, certains n-GGAS serais heureux que j'ai choisi de faire rimer avec eux, la cause ...

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: [Diddy]
FR: [] Diddy

EN: Hey turn me up man, I want them to hear me
FR: Hey me tourner jusqu'à l'homme, je veux qu'ils m'entendent

EN: ayo check this out,
FR: Ayo check this out,

EN: my heart racing like I snort cocaine
FR: mon cœur course comme je renifler de la cocaïne

EN: I got a billion reasons you should know my whole name
FR: J'ai reçu un milliard de raisons que vous devriez savoir mon nom en entier

EN: got the most paper, Mr New York times
FR: obtenu le plus de papier, M. le New York Times

EN: I’m a natural born winner Mr New York’s mine
FR: Je suis né le gagnant M. naturelles de New York est à moi

EN: everybody getting money but I cop the first 6
FR: L'argent du monde mais je flic se les 6 premiers

EN: now I run the game so I toss the first pitch
FR: maintenant je lance le jeu alors je jette la première balle

EN: yeah I let you wife her but she still my first b-tch
FR: ouais je vous laisse son épouse, mais elle reste mon premier B-tch

EN: less than 9 digits n-gga that ain’t f-cking rich muthaf-cker
FR: moins de 9 chiffres n-GGA qui n'est pas f-cking Muthaf riche cker

EN: [Nicki Minaj]
FR: [Nicki Minaj]

EN: yo, all I do is win aint that the reason that you really mad
FR: Yo, je ne fais que gagner n'est pas la raison pour laquelle vous avez vraiment folle

EN: undisputed hailing all the way from Trinidad
FR: incontesté saluant tout le chemin de la Trinité

EN: I aint mad Ma, I see you with your bummy swag
FR: Je ne suis pas folle Ma, je vous vois avec votre butin bummy

EN: I’m in that money green swag lot of money bags,
FR: Je suis dans ce lot guirlande verte de l'argent de sacs d'argent,

EN: I told Khaled that you the best but I’m the bestest
FR: J'ai dit à Khaled que vous le meilleur mais je suis BESTEST l'

EN: better run for cover if your name is on my checklist
FR: mieux de courir pour la couverture si votre nom est sur ma liste

EN: you can talk slick all the way down to the welfare
FR: vous pouvez parler slick pour le faire descendre au bien-être

EN: as the IRS b-tch I’m paying for your healthcare
FR: que l'IRS b-tch je paie pour vos soins de santé

EN: [Fabolous]
FR: [] Fabolous

EN: Look I’ma make this here official
FR: Rechercher Je vais te faire voir ici officielle

EN: let me clear some issues
FR: Permettez-moi de dissiper certains problèmes

EN: first off I am not for Britney Spears initials
FR: Tout d'abord je ne suis pas pour les initiales de Britney Spears

EN: thats no BS at your request
FR: thats pas BS à votre demande

EN: lean back you and your crew Fat Joe TS
FR: penche vers l'arrière, vous et votre équipe de Fat Joe TS

EN: yeah it’s young funeral
FR: ouais c'est funérailles jeunes

EN: hard black on me
FR: noir et dur sur moi

EN: so act like summers over and fall back homie
FR: alors agir comme des étés plus et retomber homie

EN: winning is all I do, I’ll answer all of you
FR: la victoire est tout ce que je fais, je vais répondre à vous tous

EN: but y’all aint saying sh-t like prank callers do
FR: mais vous tous ne veut pas dire sh-t comme appelants ne blague

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: [Jadakiss]
FR: [Jadakiss]

EN: yo, it’s already proven I go them birds moving
FR: yo, c'est déjà fait ses preuves je les oiseaux vont passer

EN: all I do is win I’m allergic to losing
FR: je ne fais que gagner, je suis allergique à perdre

EN: yeah, yellow gold cuban, 9 mill (?)
FR: ouais, cubaine en or jaune, 9 moulin (?)

EN: I show you what to do with em
FR: Je vous montre ce qu'il faut faire avec EM

EN: finish em, I’m through with them
FR: em finir, je suis à fond avec eux

EN: they gon have to jump me, this gon take a few of them
FR: ils ont gon me sauter, ce gon prendre un peu d'entre eux

EN: they don’t want no problems
FR: ils ne veulent pas pas de problèmes

EN: they might end up sueing them
FR: ils pourraient se retrouver entre eux sueing

EN: disassociate yourself have nothing to do with them
FR: dissocier vous n'avez rien à faire avec eux

EN: we already got a (?) we tryna get two of them
FR: nous avons déjà eu un (?), nous tryna obtenir deux d'entre eux

EN: [Fat Joe]
FR: ] [Fat Joe

EN: Just blew trial, crack lots is little Italy
FR: Juste soufflait du procès, beaucoup fissure est petite Italie

EN: your wife she a screamer yelling slow down Joe you killing me
FR: votre femme, elle hurle un screamer ralentir Joe vous me tue

EN: beat her like a prize fight mommy I’m a rude boy
FR: battait comme un combat de boxe je suis maman Rude Boy

EN: you just hit the powerball
FR: vous appuyez simplement sur la Powerball

EN: everyday a new toy, n-gga it’s a stick up
FR: tous les jours un nouveau jouet, n-GGA c'est un bâton

EN: a muthaf-cking robbery
FR: un vol Muthaf-cking

EN: (?) that have Haitian Jack proud of me
FR: (?) Qui ont haïtienne Jack fier de moi

EN: riding through Harlem me and Jeezy pardon me
FR: chevauchant à travers Harlem et le pardon me Jeezy moi

EN: Puffy surfin on the hood for n-ggas that keep doubting me
FR: Surfin Puffy sur le capot pour le n-GGAS qui gardent douter de moi

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: [End]
FR: ] [Fin