Artist: 
Search: 
Cypress Hill - Tequila Sunrise lyrics (Portuguese translation). | [Intro: B-Real and Sen Dog]
, 
, [B-Real:] Mira joven... si busco a alguien, que mueva producto
,...
03:51
video played 2,061 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Cypress Hill - Tequila Sunrise (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro: B-Real and Sen Dog]
PT: [Intro: Cão B-Real e Sen]

EN: [B-Real:] Mira joven... si busco a alguien, que mueva producto
PT: [B-Real:] joven Mira ... SI busco a alguien, Que mueva producto

EN: pero que lo mueva con madre...
PT: Que pero lo madre mueva con ...

EN: [Sen Dog:] Pos sabes que compa?... yo aqui, en el norte yo soy
PT: [Sen Dog:] Pos compa Que sabes ...? Aqui yo, en el norte yo soy

EN: el que controla yo te lo puedo mover todo... 80, 100 varos a la semana
PT: Controla Que el yo te lo TODO motor puedo ... 80, 100 Varos um la semana

EN: te traemos toda la feria y limpio ese..
PT: te traemos Toda La Feria y ese limpio ..

EN: [B-Real:] Pues bueno, aqui tenemos un negocio... vamos hacer un bojitos...
PT: [B-Real]: Pues bueno, Aqui tenemos un negocio ... Vamos hacer un bojitos ...

EN: tomamos no?... del gusano...
PT: tomamos não? ... del gusano ...

EN: [Sen Dog:] Pa la salud!
PT: [Sen Dog:] Pa la salud!

EN: [B-Real:] Pa la salud!... primero yo...
PT: [B-Real:] Pa la salud ...! primero yo ...

EN: [Sen Dog:] Primero usted...
PT: [Sen Dog:] Primero usted ...

EN: [B-Real:] (grrrrrah!)
PT: [B-Real:] (grrrrrah!)

EN: [B-Real and Sen Dog:] (mexican yells)
PT: [B-Real e Sen Dog:] (mexicano grita)

EN: [B-Real:] 'hora 'hora... quien está?...
PT: [B-Real:] Hora 'Hora' ... estabele quien? ...

EN: [Sen Dog:] Cometelo!
PT: [Sen Dog:] Cometelo!

EN: [Verse One: B Smooth]
PT: [Verso Um: Smooth B]

EN: Word up, Tequila style... eat the worm motherfucker
PT: Word up, estilo de Tequila ... comer o filho da puta sem-fim

EN: Tequila spice, hot nice
PT: Tequila tempero quente, agradável

EN: Feeling right, sipping on Jose Cuervo
PT: Sentindo-se bem, saboreia Jose Cuervo

EN: Down in Tiajuana, Mexico
PT: Down in Tiajuana, México

EN: Thinking of the big score the night before
PT: Pensando no grande pontuação na noite anterior

EN: Met the connect, who was impressively dressed
PT: Conheci o contato, que estava vestida de forma impressionante

EN: In high fabrics
PT: Em tecidos de alta

EN: With troops like Babe Ruth, up on the mezzanine
PT: Com as tropas como Babe Ruth, até no mezanino

EN: Brandishing sub-machine guns, aye-yo
PT: Empunhando pistolas-metralhadoras, aye-yo

EN: It's all about the money, son
PT: É tudo sobre o dinheiro, o filho

EN: Now that's the only reason
PT: Agora que é a única razão

EN: We came south of the border, to complete this work order
PT: Chegamos ao sul da fronteira, para concluir esta ordem de serviço

EN: We gotta get it, no looking back, going all out for it
PT: Temos que buscá-la, sem olhar para trás, fazendo de tudo para ele

EN: Ready to attack, die in a minute flat for it
PT: Pronto para o ataque, morrer em um apartamento minutos para ele

EN: As God is my witness, we got ditches
PT: Como Deus é minha testemunha, temos valas

EN: for all you motherfuckin fake bitches
PT: por tudo o que porra cadelas falso

EN: It all boils down to the business
PT: Tudo se resume ao negócio

EN: Nothing personal, when niggaz acting like they helping you
PT: Nada pessoal, quando os manos agindo como se ajudá-lo

EN: I fuckin blast you like Frank Castle, motherfucker!
PT: Eu explosão porra você gosta de Frank Castle, filho da puta!

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Tequila Sunrise, bloodshot eyes
PT: Tequila Sunrise, olhos vermelhos

EN: Realize we're all born to die
PT: Realize todos nascemos para morrer

EN: So get the money nigga!
PT: Então, pegue o dinheiro mano!

EN: [repeat 2x]
PT: [2x]

EN: [Verse Two: B-Real]
PT: [Verso Dois: B-Real]

EN: I never knew money like this, in the palm of my hand
PT: Eu nunca soube que o dinheiro assim, na palma da minha mão

EN: 'Til I met the man with mad hook-up, and big plan
PT: Até que eu conheci o homem com raiva hook-up, e grande plano

EN: Every where you look'a, he got everybody shook up
PT: Cada look'a onde você, ele ficou todo mundo arrepiado

EN: Running for cover, the big bad WOOF, motherfucker
PT: Correndo para se esconder, a WOOF grande mau, filho da puta

EN: He was like a father figure, show me the bigger picture
PT: Ele era como um pai, me mostrar a foto maior

EN: Fuck slangin' on the corner, don't let the pigs get you
PT: Fuck slangin 'no canto, não deixe que os suínos que você obtenha

EN: Not like these fools who don't comprehend
PT: Não como estes tolos que não compreendem

EN: You end up doing a twenty-five bid in the pen
PT: Você acaba fazendo um lance de 2005 na pena

EN: You got that? Getting your cup, I took a swig
PT: Você entendeu? Obtendo o seu copo, eu peguei um gole

EN: The bitter taste of the 'mezcal', free worm shit
PT: O gosto amargo do'Mezcal" merda worm, livre

EN: Droppin' a lesson, he slapped my face, he said listen
PT: lição Droppin um, ele bateu no meu rosto, ele disse escuta

EN: Pay attention brotha, you're my ace, but don't ever question
PT: Preste atenção mano, você é meu ace, mas nunca pergunta

EN: Just do what I say, and you'll be rich
PT: Basta fazer o que eu digo, e você vai ser rico

EN: And keep this in your mind: rats lay in a ditch with no spine
PT: E manter isso em mente: os ratos estava em uma vala, sem espinha

EN: Don't ever forget that golden rule in the game
PT: Nunca se esqueça que a regra de ouro no jogo

EN: Cheers, they all know your name, it's like fame
PT: Felicidades, que todos sabem o seu nome, é como a fama

EN: Why, women and money don't mix, like drinking an' driving
PT: Porque, mulheres e dinheiro não se misturam, como beber um de condução

EN: Watch those conniving women and keep your eye out
PT: Ver aquelas mulheres coniventes e manter seu olho para fora

EN: Always be aware of what's around you
PT: Esteja sempre ciente do que está em torno de você

EN: They wanna down you, and fuckin clown you
PT: Eles querem até você, e você fuckin palhaço

EN: Keep your shit in order the money won't stop
PT: Mantenha o seu merda na ordem que o dinheiro não vai parar

EN: Pretty soon you'll be on top
PT: Logo você vai estar no topo

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [Verse Three: B-Real]
PT: [Verso Três: B-Real]

EN: Tequila Sunrise, with the bloodshot eyes
PT: Tequila Sunrise, com os olhos injetados de sangue

EN: My, my, my, how time flies and goes by surprise
PT: Meu, meu, meu, como o tempo voa e vai pela surpresa

EN: My mentor passed on and passed a warn to me, emergency
PT: Meu mentor morreu e morreu um aviso para mim, de emergência

EN: For my enemies who wanna murder me
PT: Para que meus inimigos que querem me matar

EN: Eat the worm, motherfucker, while you burn, motherfucker
PT: Comer o verme, filho da puta, quando você queimar, filho da puta

EN: Better kill me, don't let me return, motherfucker
PT: Melhor matar-me, não me deixe voltar, filho da puta

EN: Trust no man, cause I'll be back, you understand?
PT: Confie em ninguém, porque eu estarei de volta, entende?

EN: With a plan, and my ace in hand, I want it all
PT: Com um plano, e meu ás na mão, eu quero isso tudo

EN: I recall the words from Jesus, you are the Juice
PT: Recordo as palavras de Jesus, você é o suco

EN: Better go get it, don't let it get to your head, embed it
PT: Melhor ir buscá-la, não deixá-lo chegar à sua cabeça, incorporá-lo

EN: Let these words stick, you better be ready to die
PT: Que estas palavras stick, é melhor você estar pronto para morrer

EN: Now take a fucking sip, caution it, but I never lie
PT: Agora toma um gole do caralho, o cuidado, mas eu nunca mentem

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [music outro]
PT: [Outro música]