Artist: 
Search: 
Cypress Hill - Rise Up (feat. Tom Morello) (On Jimmy Kimmel) (Live) lyrics (French translation). | Living in the big city
, The American dream
, Is far roaming in the streets of greed
, Everywhere I...
03:56
Reddit

Cypress Hill - Rise Up (feat. Tom Morello) (On Jimmy Kimmel) (Live) (French translation) lyrics

EN: Living in the big city
FR: Vivre dans la grande ville

EN: The American dream
FR: Le rêve américain

EN: Is far roaming in the streets of greed
FR: Est-ce loin d'itinérance dans les rues de la cupidité

EN: Everywhere I turn Im on a mission for more
FR: Partout où je vais Je suis sur une mission pour plus de

EN: But I aint selling my soul
FR: Mais je ne suis pas vendre mon âme

EN: With the dope theres no girl
FR: Avec la dope theres aucune fille

EN: Im on a one way box to the top
FR: Im sur une boîte d'une manière vers le haut

EN: Hitting the strip but got a sound that would rally the block
FR: Frapper la bande, mais j'ai reçu un son qui rallierait le bloc

EN: Im in the fast lane and I wont stop
FR: Im sur la voie rapide et je ne s'arrêtera pas

EN: You aint nothing but talk
FR: Vous n'est pas rien, mais parlez-en

EN: You Couldnt hang on the rope by ball
FR: Vous Couldnt accrocher la corde par balle

EN: This life that I live
FR: Cette vie que je vis

EN: It aint for the weak
FR: Ce n'est pas pour les faibles

EN: Got my roddy gangster that came off the street
FR: J'ai mis mes gangster roddy qui s'est détaché de la rue

EN: Im trying to keep the peace
FR: Im essayant de garder la paix

EN: but I gotta keep my pace
FR: mais je dois garder mon rythme

EN: Got these drunk police
FR: Got ces policiers ivres

EN: Want me all rappy
FR: Voulez-moi tout Rappy

EN: And Im searching for the higher ground
FR: Et Im la recherche de la terre plus élevée

EN: I want my head in the sky
FR: Je veux que ma tête dans le ciel

EN: So high that I cant come down
FR: Si haut que je ne peux pas descendre

EN: Leave your lies in every town across the nation
FR: Laissez vos mensonges dans chaque ville à travers le pays

EN: Cause you can never stop to play
FR: Parce que tu ne peut jamais s'arrêter de jouer

EN: Gotta Rise up(to the top,to the top)
FR: Gotta Rise Up (vers le haut, en haut de page)

EN: Cant stop(How high can you get?)
FR: Cant Stop (quelle hauteur pouvez-vous obtenir?)

EN: Gotta Rise up(to the top,to the top)
FR: Gotta Rise Up (vers le haut, en haut de page)

EN: Cant stop(How high can you get?)
FR: Cant Stop (quelle hauteur pouvez-vous obtenir?)

EN: Cause what goes up must come down
FR: Parce que ce qui monte doit descendre

EN: So we gotta rise up to the Higher ground
FR: Donc, nous avons obtenu de monter vers les hauteurs

EN: Rise Up(Rise Up)
FR: Rise Up (Rise Up)

EN: Rise Up(Rise Up)
FR: Rise Up (Rise Up)

EN: Rise Up(Rise Up)
FR: Rise Up (Rise Up)

EN: How high can you get?
FR: Jusqu'où pouvez-vous obtenir?

EN: Cruising in the drop chevy
FR: Croisière dans la chute de chevy

EN: Got my foot on the floor
FR: J'ai mis mes pieds sur le plancher

EN: Im hitting switches and my brim is heavy
FR: Im frapper commutateurs et mon bord est lourd

EN: You wanna look inside
FR: Vous voulez regarder à l'intérieur

EN: And see whos crossing the brine
FR: Et voir whos de passage de la saumure

EN: Curiosity is killing you
FR: La curiosité est vous tuer

EN: With stick in the prime
FR: Avec bâton dans le premier

EN: I get high from the brim in the set
FR: Je reçois haute de la visière dans le jeu

EN: Never gripping the square
FR: Ne jamais saisir la place

EN: But all you haters couldnt hold my.
FR: Mais tous les ennemis que vous ne pourrais pas me tenir.

EN: Dont need a clip for my ? straight
FR: Pas besoin d'un clip pour mon? droite

EN: You should leave it alone
FR: Vous devez le laisser seul

EN: And check your toe cause my line will spit
FR: Et vérifier la cause de mon orteil ligne cracher

EN: This right heres as high as it gets
FR: Ce droit heres aussi élevé qu'il l'obtient

EN: Somebody likes it..the hell
FR: Quelqu'un l'aime .. l'enfer

EN: Cause you stepped on the sex
FR: Parce que tu le pied sur le sexe

EN: But guess who will show you,you gotta pass the check
FR: Mais devinez qui va vous montrer, tu dois passer le contrôle

EN: Got my clock on deck and my custom vest streets
FR: Vous avez mon horloge sur le pont et mon gilet de rues personnalisées

EN: You came,for me Im the best
FR: Vous êtes venu, pour moi le meilleur Im

EN: And you can keep the dress
FR: Et vous pouvez conserver la robe

EN: Cause Im smoke at the less
FR: Cause Im de fumée au moins

EN: Turn a step back Im tired of getting pushed
FR: Mettez un peu de recul Im fatigué d'obtenir poussé

EN: Gotta rise up to the top(to the top)
FR: Gotta monter vers le haut (vers le haut)

EN: Cant stop(How high can you get?)
FR: Cant Stop (quelle hauteur pouvez-vous obtenir?)

EN: Gotta rise up to the top(to the top)
FR: Gotta monter vers le haut (vers le haut)

EN: Cant stop(How high can you get?)
FR: Cant Stop (quelle hauteur pouvez-vous obtenir?)

EN: Cause what goes up must come down
FR: Parce que ce qui monte doit descendre

EN: So we gotta rise up to the Higher ground
FR: Donc, nous avons obtenu de monter vers les hauteurs

EN: Rise Up(Rise Up)
FR: Rise Up (Rise Up)

EN: Rise Up(Rise Up)
FR: Rise Up (Rise Up)

EN: Rise Up(Rise Up)
FR: Rise Up (Rise Up)

EN: How high can you get?
FR: Jusqu'où pouvez-vous obtenir?

EN: I go psycho
FR: Je vais psycho

EN: Crazy Michael Myers
FR: Myers Crazy Michael

EN: Except the stages on fire going higher
FR: Sauf les étapes sur le feu va plus

EN: Cause when I lean on a flyer
FR: Parce que quand je me penche sur un flyer

EN: Theres so much more to make the whole city rise
FR: Theres tellement plus à faire lever toute la ville

EN: This defines a man to get the whole world lifted
FR: Ceci définit un homme pour obtenir le monde entier levée

EN: Wall man trying to make a land with a mission
FR: homme mur en essayant de faire une terre avec une mission

EN: Theres no way you can stand in this position
FR: Theres aucune manière vous pouvez vous tenir dans cette position

EN: You cant take the heat get the f*ck out of the kitchen
FR: Tu ne peux pas prendre la chaleur sortir le f * ck de la cuisine

EN: Go with the will to hustle,you see if we hit the floor youll never stop it you aint got the muscle
FR: Aller à la volonté de bousculer, de voir si nous avons touché le sol youll jamais arrêter Tu n'as pas le muscle

EN: Were going to world top,homeboy this is the show
FR: Allaient plus importants au monde, homeboy c'est le spectacle

EN: We gotta blow up the stage be out the door
FR: Nous avons obtenu de sauter le stade, être à la porte

EN: Sometimes we all nedd an escape
FR: Parfois, nous avons tous nedd une évasion

EN: So when we form our track
FR: Alors, quand nous formons notre piste

EN: Well get your mind while we get the stat
FR: Eh bien votre esprit pendant que nous obtenir le stat

EN: I made a pack with a crew on the hill
FR: J'ai fait un pack avec un équipage sur la colline

EN: We continue to build with all the people who believe their bill
FR: Nous continuons à construire avec tous les gens qui croient que leur projet de loi

EN: Gotta Rise up(to the top,to the top)
FR: Gotta Rise Up (vers le haut, en haut de page)

EN: Cant stop(How high can you get?)
FR: Cant Stop (quelle hauteur pouvez-vous obtenir?)

EN: Gotta Rise up(to the top,to the top)
FR: Gotta Rise Up (vers le haut, en haut de page)

EN: Cant stop(How high can you get?)
FR: Cant Stop (quelle hauteur pouvez-vous obtenir?)

EN: Cause what goes up must come down
FR: Parce que ce qui monte doit descendre

EN: So we gotta rise up to the Higher ground
FR: Donc, nous avons obtenu de monter vers les hauteurs

EN: Rise Up(Rise Up)
FR: Rise Up (Rise Up)

EN: Rise Up(Rise Up)
FR: Rise Up (Rise Up)

EN: Rise Up(Rise Up)
FR: Rise Up (Rise Up)

EN: How high can you get?
FR: Jusqu'où pouvez-vous obtenir?